Paroles et traduction Delik feat. Gleb - Spiteri A Hajzli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spiteri A Hajzli
Плеватели и засранцы
Delik,
môj
život
je
zlava
doprava
jak
tenis,
Delik,
моя
жизнь
слева
направо,
как
теннис,
Stále
hore
a
dole
jak
drepy.
Постоянно
вверх
и
вниз,
как
приседания.
Mŕtvy
jak
Kenny,
Мертвый,
как
Кенни,
V
sebe
mám
Chivas
Regal,
kopu
Henny.
Внутри
меня
Chivas
Regal,
куча
Henny.
Delik,
život
je
zlava
doprava
jak
tenis,
Delik,
жизнь
слева
направо,
как
теннис,
Stále
hore
a
dole
jak
drepy.
Постоянно
вверх
и
вниз,
как
приседания.
Mŕtvy
jak
Kenny,
Мертвый,
как
Кенни,
V
sebe
mám
Chivas
Regal,
kopu
Henny.
Внутри
меня
Chivas
Regal,
куча
Henny.
Som
Glebmajster,
peňáze
daj
sem,
Я
Glebmajster,
деньги
давай
сюда,
Chcem
doma
bazén
ako
Geissen.
Хочу
дома
бассейн,
как
у
Гайссен.
Spiter
a
hajzel
dávno
za
vodou,
Плеватели
и
засранцы
давно
позади,
Môj
ľadový
flow
Iceberg.
Мой
ледяной
флоу
— Айсберг.
Som
Glebmajster,
peňáze
daj
sem,
Я
Glebmajster,
деньги
давай
сюда,
Chcem
doma
bazén
ako
Geissen.
Хочу
дома
бассейн,
как
у
Гайссен.
Spiter
a
hajzel
dávno
za
vodou,
Плеватели
и
засранцы
давно
позади,
Môj
ľadový
flow
Iceberg.
Мой
ледяной
флоу
— Айсберг.
Tak
sa
majte,
som
na
inom
leveli,
Так
что
держитесь,
я
на
другом
уровне,
Môj
flow
je
železný,
nikto
ti
neverí.
Мой
флоу
железный,
никто
тебе
не
верит.
Guns
N′
Roses,
Guns
N′
Roses,
Zadky,
kozy.
Задницы,
сиськи.
Oži
alebo
skap,
Оживи
или
сдохни,
Prvý
mohykán
a
chcem
tvoj
skalp.
Первый
могикан,
и
я
хочу
твой
скальп.
Chcete
sa
pohnúť
no
neviete
kam,
Хотите
двигаться,
но
не
знаете
куда,
Rozbijem
tvoj
klan,
len
ďalej
klam.
Развалю
твой
клан,
продолжай
врать.
Keď
hrá
DJ
Ass
a
Dalyb,
Когда
играют
DJ
Ass
и
Dalyb,
Tak
to
páli
jako
samopaly,
hateri
sú
takí
malí,
Так
жжет,
как
из
автоматов,
хейтеры
такие
мелкие,
Nemajú
toľko
kvalít,
odpálim
dynamit
s
mojími
psami,
У
них
нет
столько
качеств,
взорву
динамит
со
своими
псами,
Kážem
to
jak
rapid.
Читаю
это,
как
rapid.
Nemám
stavy
ani
obavy,
У
меня
нет
ни
ломки,
ни
опасений,
Kľudne
záviď
a
kľudne
nenáviť.
Спокойно
завидуй
и
спокойно
ненавидь.
Náš
label
je
v
oblakoch,
Наш
лейбл
в
облаках,
Oni
na
zemi
sú
také
lamy.
Они
на
земле,
такие
ламы.
Nejeb
sa
s
nami,
mám
gramy,
mám
plany,
mám
stavy,
mam
guny,
ja
niesom
Rakby
a
ja
niesom
Bacil.
Не
связывайтесь
с
нами,
у
меня
граммы,
у
меня
планы,
у
меня
ломки,
у
меня
пушки,
я
не
Rakby
и
я
не
Bacil.
Niesom
žiadny
vírus,
mám
oči
jak
mínus,
Я
не
какой-то
вирус,
у
меня
глаза,
как
минус,
Ty
pičus
drž
piču.
Ты,
придурок,
держи
язык
за
зубами.
A
vypnúť
sa
musíš
sám,
ty
pustíš
svoj
beat
a
ja
pustím
punk,
И
вырубиться
должен
сам,
ты
включишь
свой
бит,
а
я
включу
панк,
Zapustí
korene,
ja
idem
ďalej,
Пустит
корни,
я
иду
дальше,
Vyjeb
sa
na
mňa,
Забей
на
меня,
Som
chránený,
panda.
Я
под
защитой,
панда.
Iba
moja
tupá
crew
a
vodka,
Только
моя
тупая
команда
и
водка,
Stará
babka
čumí
z
okna,
môj
flow
jej
zobudil
čokla,
Старая
бабка
смотрит
из
окна,
мой
флоу
разбудил
ее
собачонку,
Policajt
chce
po
mne
doklad,
Полицейский
хочет
мои
документы,
Odpál,
som
iba
mestský
potkan.
Отвали,
я
всего
лишь
городская
крыса.
Flaša
stráca
svoj
obsah,
Бутылка
теряет
свое
содержимое,
Neposielaj
na
seba
odkaz.
Не
отправляй
о
себе
сообщение.
Keď
si
iba
skurvený
soplák,
Если
ты
всего
лишь
сопляк,
V
tričku
Gramo
Rokkaz.
В
футболке
Gramo
Rokkaz.
DELIK
(REFRÉN:)
DELIK
(ПРИПЕВ:)
My
sme
spiteri
a
hajzli,
spiteri
a
hajzli,
sk
spiteri
a
hajzli,
spiteri
a
hajzli,
Мы
плеватели
и
засранцы,
плеватели
и
засранцы,
sk
плеватели
и
засранцы,
плеватели
и
засранцы,
Čo
sme?
Spiteri
a
hajzli,
spizeri
a
hajzli,
spite
spite
spiteri
a
hajzli.
Oni
sú
spiteri
a
hajzli,
spiteri
a
hajzli.
Кто
мы?
Плеватели
и
засранцы,
плеватели
и
засранцы,
спите,
спите,
плеватели
и
засранцы.
Они
плеватели
и
засранцы,
плеватели
и
засранцы.
Kdo?
Spiteri
a
hajzli,
spiteri
a
hajzli,
my
sme
spiteri
a
hajzli,
spiteri
a
hajzli,
spiteri
a
hajzli,
sk
spiteri
a
hajzli.
Кто?
Плеватели
и
засранцы,
плеватели
и
засранцы,
мы
плеватели
и
засранцы,
плеватели
и
засранцы,
плеватели
и
засранцы,
sk
плеватели
и
засранцы.
Brká,
chlast,
v
pohári
štrngá
ľad,
Косяки,
бухло,
в
стакане
звенит
лед,
V
hlave
mi
mrdá
zas.
В
голове
опять
ебет.
Na
papier
mrdám
bars,
На
бумагу
выкладываю
много,
Prídte,
roztrhám
vás.
Приходите,
порву
вас.
Hodiny
robia
tik-tak,
ostávam
fresh
jak
tik-tak,
Часы
делают
тик-так,
остаюсь
свежим,
как
тик-так,
Svietim
jak
refraf
alebo
refref.
Светящийся,
как
припев
или
рефрен.
Neviem
mám
v
tom
mišmaš,
papula
klik-klak,
boom,
Не
знаю,
у
меня
в
этом
каша,
рот
клик-клак,
бум,
Posielam
kus
ku
dnu
slohy,
diktát,
horí
ti
vigvam.
Посылаю
куски
на
дно,
куплеты,
диктант,
горит
твой
вигвам.
Newschool
jak
it
art,
môj
štýl
je
street
art,
Newschool,
как
искусство,
мой
стиль
- стрит-арт,
Prestávaš
dýchať,
pičky
chcú
dick
tam,
tak
im
tam
dick
dám,
Перестаешь
дышать,
сучки
хотят
член
туда,
так
я
им
туда
член
дам,
Som
predsa
dobrák
od
kosti,
Я
же
добряк
до
мозга
костей,
Na
majku,
len
aby
som
vás
obral
od
kosti.
На
микрофоне,
только
чтобы
обглодать
вас
до
костей.
Bomba
flow
horí,
bomba
top
songy,
Бомба
флоу
горит,
бомба
лучшие
песни,
Slová
von,
mozgy
vypnuté
keď
spitujeme
my,
Слова
наружу,
мозги
отключены,
когда
читаем
мы,
Killujeme
beat,
vybuchneme
vždy,
Убиваем
бит,
взрываемся
всегда,
Tempo
hry
diktujeme
my.
Темп
игры
диктуем
мы.
Pre
mna
si
iba
mrdka,
ktorá
si
platí
za
featy,
Для
меня
ты
просто
дерьмо,
которое
платит
за
фиты,
Chcel
by
som
vedieť
ako
trapne
sa
cítiš.
Хотел
бы
я
знать,
как
неловко
ты
себя
чувствуешь.
Vráť
sa
domov
ako
E.T.,
ja
to
pľujem
easy,
Возвращайся
домой,
как
E.T.,
я
выплевываю
это
легко,
Som
bastard
a
rascal
jak
Deezy.
Я
бастард
и
негодяй,
как
Deezy.
Tvoj
ksicht
je
kyslý
jak
rizling,
Твоя
рожа
кислая,
как
рислинг,
Trhám
ten
beat
ako
Griffin
tak
Рву
этот
бит,
как
Гриффин,
так
что
Zmizni
do
pizdy,
netvár
sa
byť
prísny,
Исчезни
на
хуй,
не
строй
из
себя
строгого,
Keď
ide
o
byznys
žerem
to
jak
cheesi.
Когда
дело
доходит
до
бизнеса,
жру
это,
как
сыр.
Na
beatoch
tancujem
s
diablom
crip
walk,
На
битах
танцую
с
дьяволом
крип-вок,
S
mikrom
nabieham
s
krikom
na
kryplov.
С
микрофоном
набрасываюсь
с
криком
на
калек.
Psycho
ak
nikto,
flow,
víchor,
týchto
Психо,
как
никто,
флоу,
вихрь,
этих
Dvoch
nechci
nasrať,
buď
ticho.
Двух
не
хочешь
злить,
будь
тише.
Jazykom
dokážem
šialené
veci,
Языком
могу
делать
безумные
вещи,
Spýtaj
sa
tvojej
šialenej
devky.
Спроси
свою
безумную
девчонку.
Som
MC,
majster
ceremónie,
zase
Я
МС,
мастер
церемоний,
опять
9 promile,
pičky
jebem
v
kombine.
9 промилле,
трахаю
сучек
в
комбинезоне.
Kým
ty
ostávaš
wack
ako
telefónny
sex,
Пока
ты
остаешься
убогим,
как
телефонный
секс,
Bežte
do
piče,
nikto
nevie
čo
mi
je.
Идите
на
хуй,
никто
не
знает,
что
со
мной.
Vlezem
dnu
po
komíne
a
behám
ti
po
byte,
Залезу
в
дом
по
дымоходу
и
бегаю
по
твоей
квартире,
Flašky
dopijem
a
hajzel
rozbijem.
Допью
бутылки
и
разобью
унитаз.
Keď
ty
si
raper,
tak
ja
som
raptor,
Если
ты
рэпер,
то
я
- раптор,
Nohy
na
stôl,
náš
flow
robí
rachot.
Ноги
на
стол,
наш
флоу
гремит.
Zavrem
tých
MCs
jak
laptot,
skoro
Закрою
этих
МС,
как
ноутбук,
чуть
Ma
naplo,
dostávam
support
za
nový
matroš.
Меня
не
стошнило,
получаю
поддержку
за
новый
стафф.
Hustý
jak
afro,
nehraj
namňa
to
divadlo,
Густой,
как
афро,
не
играй
со
мной
в
этот
театр,
Stáva
sa
zo
mňa
mizantrop,
Я
становлюсь
мизантропом,
Ja
idem
na
100,
vyleziem
strop,
Я
иду
на
100,
вылезу
из
потолка,
V
ruke
gulomet,
Gleb,
idem
offroad.
В
руке
пулемет,
Gleb,
иду
по
бездорожью.
Niesi
ani
spiter,
ani
hajzel,
si
skurvený
Ты
не
плеватель,
не
засранец,
ты
чертов
Kinder
a
ne
rider,
ja
som
stále
street
Киндер,
а
не
райдер,
я
все
еще
уличный
Ako
fighter,
nikdy
nebudeš
viac
Боец,
ты
никогда
не
будешь
больше,
A
niesi
ani
spiter,
ani
hajzel,
si
skurvený
Ты
не
плеватель,
не
засранец,
ты
чертов
Kinder
a
ne
rider,
ja
som
stále
street
Киндер,
а
не
райдер,
я
все
еще
уличный
Ako
fighter,
nikdy
nebudeš
viac
Боец,
ты
никогда
не
будешь
больше,
Ja
som
oukey,
aj
keď
mám
každé
Я
в
порядке,
даже
если
каждое
Ráno
pocit,
že
zomriem.
Утро
чувствую,
что
умру.
Dám
dole
nevestu
na
svadobnej
torte,
Свалю
невесту
со
свадебного
торта,
Vypijem
farárovi
víno
a
zjem
hostie.
Выпью
вино
священника
и
съем
гостию.
Nemám
problém,
ty
máš
problém,
У
меня
нет
проблем,
у
тебя
есть
проблема,
Nikto
z
nich
nechce
ísť
na
majk
po
mne.
Никто
из
них
не
хочет
идти
на
микрофон
после
меня.
Jedine
Gleb
môže
ísť
na
majk
po
mne,
Только
Gleb
может
идти
на
микрофон
после
меня,
Ostávam
dope
až
kým
nebude
po
mne.
Остаюсь
крутым,
пока
меня
не
станет.
My
nehráme
role,
pľujeme
oheň,
Мы
не
играем
роли,
мы
изрыгаем
огонь,
Ja
a
Gleb,
Samey
proti
všetkým,
sme
vo
vojne.
Я
и
Gleb,
Samey
против
всех,
мы
на
войне.
Plavím
sa
po
dne
ak
ponorka
ready
vás
odrovnať,
púšťam
von
milión
torpéd.
Плыву
по
дну,
как
подводная
лодка,
готовый
вас
уничтожить,
выпускаю
миллион
торпед.
Kým
Suve
medituje
na
strome,
Пока
Suve
медитирует
на
дереве,
Ja
sa
starám
o
to,
nech
sú
ženy
holé.
Я
забочусь
о
том,
чтобы
женщины
были
голыми.
Nech
sa
točia
love,
nech
je
v
klube
bordel,
Чтобы
деньги
крутились,
чтобы
в
клубе
был
бардак,
Reálny
jak
bolesť,
zničím
tvoju
povesť.
Реальный,
как
боль,
уничтожу
твою
репутацию.
Fičím
ako
Corvett,
flowujem
ak
more,
na
majku
Мчусь,
как
Corvette,
флоую,
как
море,
на
микрофоне
Som
pojeb,
kurva
panebože.
Režem
to
ak
nože,
Я
ебанутый,
блядь,
господи.
Режу
это,
как
ножи,
Horúci
ak
rožne,
vyletím
z
kože,
hádžem
to
ak
koše,
môj
flow
je
koks
v
tvojom
skurvenom
nose.
Горячий,
как
угли,
вылезу
из
кожи,
бросаю
это,
как
мячи,
мой
флоу
- это
кокс
в
твоем
ебаном
носу.
DELIK
(REFRÉN:)
DELIK
(ПРИПЕВ:)
My
sme
spiteri
a
hajzli,
spiteri
a
hajzli,
sk
spiteri
a
hajzli,
spiteri
a
hajzli,
Мы
плеватели
и
засранцы,
плеватели
и
засранцы,
sk
плеватели
и
засранцы,
плеватели
и
засранцы,
Čo
sme?
Spiteri
a
hajzli,
spizeri
a
hajzli,
spite
spite
spiteri
a
hajzli.
Oni
sú
spiteri
a
hajzli,
spiteri
a
hajzli.
Кто
мы?
Плеватели
и
засранцы,
плеватели
и
засранцы,
спите,
спите,
плеватели
и
засранцы.
Они
плеватели
и
засранцы,
плеватели
и
засранцы.
Kdo?
Spiteri
a
hajzli,
spiteri
a
hajzli,
my
sme
spiteri
a
hajzli,
spiteri
a
hajzli,
spiteri
a
hajzli,
sk
spiteri
a
hajzli.
Кто?
Плеватели
и
засранцы,
плеватели
и
засранцы,
мы
плеватели
и
засранцы,
плеватели
и
засранцы,
плеватели
и
засранцы,
sk
плеватели
и
засранцы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Pastorok
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.