Paroles et traduction Delik feat. Komplot - Sloboda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
som
obmedzený
v
hudbe
ani
v
živote,
nie
I
am
not
restricted
in
music
or
in
life,
no
Nedám
sa
napchať
do
žiadnej
krabice,
v
živote
nie
I
will
not
be
stuffed
into
any
box,
not
in
life
žiadne
hranice,
mantinely
ani
cela
No
boundaries,
mantinels
or
cells
Ma
nezastavia
som
letiaci
ekrazit,
strela
They
can't
stop
me,
I
am
a
flying
ekrazit,
a
missile
Moralisti
nado
mnou
možno
vraštia
čelá
Moralists
may
frown
upon
me
ľudia
čo
myslia
jak
ja
odpália
blunta
pre
mňa,
People
who
think
like
me,
fire
up
a
blunt
for
me,
Pre
mňa
a
pre
seba
For
me
and
for
themselves
Nebuď,
jak
ukázala
Mia
v
Pulp
fiction
Vincentovi,
Don't
be
like
Mia
showed
Vincent
in
Pulp
Fiction,
V
hrudi
mi
bije
srdce,
na
tvári
mi
hrá
úsmev
My
heart
beats
in
my
chest,
a
smile
plays
on
my
face
Idem
krok
za
krokom,
za
rohom
číha
úspech.
I
take
one
step
at
a
time,
success
awaits
around
the
corner.
Možno
ďalší
prúser,
vážne
netuším
Maybe
another
trouble,
I
really
don't
know
Brzdy
nemusím,
keď
nemám
chuť
tak
preruším
I
don't
need
brakes,
when
I
don't
feel
like
it,
I'll
interrupt
Signál,
beriem
kreatívne
kladivo
Signal,
I
take
a
creative
hammer
Rozbíjam
rádio,
vysielam
na
pirátskych
vlnách
I
smash
the
radio,
I
broadcast
on
pirate
waves
ženské
zadky
sa
vlnia,
sny
sa
plnia,
čo
viac
si
priať
Women's
butts
are
swaying,
dreams
are
coming
true,
what
more
could
you
ask
for?
Moja
cesta,
Delik
way
prezident
mám
samostatný
štát
My
way,
Delik
way
president,
I
have
an
independent
state
Vaša
škatuľka
mi
je
malá
Your
box
is
too
small
for
me
Vo
svojom
srdci
ostávam
punkáč
In
my
heart
I
remain
a
punk
Slobodný
vo
všetkom
čo
robím,
to
je
základ
Free
in
everything
I
do,
that's
the
base
Nespútaný
parchant,
nechaj
ma
ísť
Unrestrained
rascal,
let
me
go
Vaša
škatuľka
mi
je
malá
Your
box
is
too
small
for
me
Vo
svojom
srdci
ostávam
punkáč
In
my
heart
I
remain
a
punk
Slobodný
vo
všetkom
čo
robím,
to
je
základ
Free
in
everything
I
do,
that's
the
base
Nespútaný
parchant
Unrestrained
rascal
Oni
nás
chcú
zavrieť,
no
my
sme
nespravili
nič
They
want
to
lock
us
up,
but
we
haven't
done
anything
Matka
príroda
nám
dala
weed
Mother
Nature
gave
us
weed
Nech
môže
horieť
Let
it
burn
Tatko
štát
nám
dal
sadzbu
tri
až
osem
Father
State
gave
us
a
rate
of
three
to
eight
Takisto
ako
pri
hocijakej
inej
droge
- Choré!
As
well
as
for
any
other
drug
- Sick!
A
nepáči
sa
im
že
sme
iní
And
they
don't
like
that
we
are
different
Chceli
by
aby
sme
všetci
boli
takí
istí
They
would
like
us
all
to
be
the
same
A
do
našich
myslí,
inštalovať
čipy,
And
to
install
chips
in
our
minds
Nie
sme
pre
nich
nič
len
čiarové
kódy,
pár
číslic
We
are
nothing
to
them
but
barcodes,
a
few
numbers
Biznisy
a
zisky,
dane,
dajte
nám
čo
máte
Businesses
and
profits,
taxes,
give
us
what
you
have
Poďme,
poďme,
makajte,
šľaplte
a
skapte.
Come
on,
come
on,
work,
work
and
die.
Vitaj
v
štáte
kde
sa
kradne
Welcome
to
the
state
where
stealing
happens
Tam
kde
miznú
miliardy
dlhá
ruka
zákona
nesiahne
Where
billions
disappear,
the
long
arm
of
the
law
doesn't
reach
Oni
vykladajú
sračky,
my
vykladáme
vačky
They
talk
crap,
we
talk
bags
Za
dva
sáčky
práve
zatvárajú
syna
nejakej
matky.
For
two
bags
they
are
now
locking
up
the
son
of
some
mother.
Ilúzia
slobody,
pocit
šťastia
je
klamný
The
illusion
of
freedom,
the
feeling
of
happiness
is
deceptive
A
do
svojich
ciel
sa
zatvárame
samy
And
we
lock
ourselves
in
our
own
prisons.
Vaša
škatuľka
mi
je
malá
Your
box
is
too
small
for
me
Vo
svojom
srdci
ostávam
punkáč
In
my
heart
I
remain
a
punk
Slobodný
vo
všetkom
čo
robím,
to
je
základ
Free
in
everything
I
do,
that's
the
base
Nespútaný
parchant,
nechaj
ma
ísť
Unrestrained
rascal,
let
me
go
Vaša
škatuľka
mi
je
malá
Your
box
is
too
small
for
me
Vo
svojom
srdci
ostávam
punkáč
In
my
heart
I
remain
a
punk
Slobodný
vo
všetkom
čo
robím,
to
je
základ
Free
in
everything
I
do,
that's
the
base
Nespútaný
parchant
nechaj
ma
ísť
Unrestrained
rascal,
let
me
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Pastorok
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.