Delik feat. Komplot - Sloboda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Delik feat. Komplot - Sloboda




Sloboda
Свобода
Nie som obmedzený v hudbe ani v živote, nie
Я не ограничен ни в музыке, ни в жизни, нет
Nedám sa napchať do žiadnej krabice, v živote nie
Не позволю загнать себя ни в какие рамки, никогда
žiadne hranice, mantinely ani cela
никаких границ, барьеров или клеток
Ma nezastavia som letiaci ekrazit, strela
Меня не остановить, я летящий снаряд, пуля
Moralisti nado mnou možno vraštia čelá
Моралисты надо мной, возможно, морщат лбы
ľudia čo myslia jak ja odpália blunta pre mňa,
люди, которые думают, как я, взорвут блант за меня,
Pre mňa a pre seba
За меня и за себя
Nebuď, jak ukázala Mia v Pulp fiction Vincentovi,
Не будь, как показала Миа Винсенту в Криминальном чтиве,
Vega
Вега
V hrudi mi bije srdce, na tvári mi hrá úsmev
В груди у меня бьется сердце, на лице играет улыбка
Idem krok za krokom, za rohom číha úspech.
Иду шаг за шагом, за углом поджидает успех.
Možno ďalší prúser, vážne netuším
Может быть, очередной провал, серьезно, понятия не имею
Brzdy nemusím, keď nemám chuť tak preruším
Тормоза мне не нужны, если нет желания, то прерву
Signál, beriem kreatívne kladivo
Сигнал, беру творческий молоток
Rozbíjam rádio, vysielam na pirátskych vlnách
Разбиваю радио, вещаю на пиратских волнах
ženské zadky sa vlnia, sny sa plnia, čo viac si priať
женские задницы извиваются, мечты сбываются, чего еще желать
Moja cesta, Delik way prezident mám samostatný štát
Мой путь, Delik way президент, у меня свой собственный штат
Vaša škatuľka mi je malá
Ваша коробка мне мала
Vo svojom srdci ostávam punkáč
В своем сердце я остаюсь панком
Slobodný vo všetkom čo robím, to je základ
Свободен во всем, что делаю, это основа
Nespútaný parchant, nechaj ma ísť
Необузданный мерзавец, отпусти меня
Vaša škatuľka mi je malá
Ваша коробка мне мала
Vo svojom srdci ostávam punkáč
В своем сердце я остаюсь панком
Slobodný vo všetkom čo robím, to je základ
Свободен во всем, что делаю, это основа
Nespútaný parchant
Необузданный мерзавец
Oni nás chcú zavrieť, no my sme nespravili nič
Они хотят нас закрыть, но мы ничего не сделали
Matka príroda nám dala weed
Мать-природа дала нам травку
Nech môže horieť
Пусть горит
Tatko štát nám dal sadzbu tri osem
Отец-государство дал нам срок от трех до восьми
Takisto ako pri hocijakej inej droge - Choré!
Так же, как и с любым другим наркотиком - Болезнь!
A nepáči sa im že sme iní
И им не нравится, что мы другие
Chceli by aby sme všetci boli takí istí
Они хотели бы, чтобы мы все были одинаковыми
A do našich myslí, inštalovať čipy,
И в наши мысли установить чипы,
Nie sme pre nich nič len čiarové kódy, pár číslic
Мы для них ничто, лишь штрих-коды, пара цифр
Biznisy a zisky, dane, dajte nám čo máte
Бизнес и прибыль, налоги, дайте нам, что у вас есть
Poďme, poďme, makajte, šľaplte a skapte.
Давайте, давайте, работайте, пашите и сдохните.
Vitaj v štáte kde sa kradne
Добро пожаловать в государство, где воруют
Tam kde miznú miliardy dlhá ruka zákona nesiahne
Туда, где исчезают миллиарды, длинная рука закона не дотянется
Oni vykladajú sračky, my vykladáme vačky
Они выкладывают дерьмо, мы выкладываем карманы
Za dva sáčky práve zatvárajú syna nejakej matky.
За два пакетика только что закрыли сына какой-то матери.
Ilúzia slobody, pocit šťastia je klamný
Иллюзия свободы, чувство счастья обманчиво
A do svojich ciel sa zatvárame samy
И в свои тюрьмы мы запираемся сами
Vaša škatuľka mi je malá
Ваша коробка мне мала
Vo svojom srdci ostávam punkáč
В своем сердце я остаюсь панком
Slobodný vo všetkom čo robím, to je základ
Свободен во всем, что делаю, это основа
Nespútaný parchant, nechaj ma ísť
Необузданный мерзавец, отпусти меня
Vaša škatuľka mi je malá
Ваша коробка мне мала
Vo svojom srdci ostávam punkáč
В своем сердце я остаюсь панком
Slobodný vo všetkom čo robím, to je základ
Свободен во всем, что делаю, это основа
Nespútaný parchant nechaj ma ísť
Необузданный мерзавец, отпусти меня





Writer(s): Michal Pastorok


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.