Paroles et traduction Delik feat. Komplot - Sloboda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
som
obmedzený
v
hudbe
ani
v
živote,
nie
Я
не
ограничен
ни
в
музыке,
ни
в
жизни,
нет
Nedám
sa
napchať
do
žiadnej
krabice,
v
živote
nie
Не
позволю
загнать
себя
ни
в
какие
рамки,
никогда
žiadne
hranice,
mantinely
ani
cela
никаких
границ,
барьеров
или
клеток
Ma
nezastavia
som
letiaci
ekrazit,
strela
Меня
не
остановить,
я
летящий
снаряд,
пуля
Moralisti
nado
mnou
možno
vraštia
čelá
Моралисты
надо
мной,
возможно,
морщат
лбы
ľudia
čo
myslia
jak
ja
odpália
blunta
pre
mňa,
люди,
которые
думают,
как
я,
взорвут
блант
за
меня,
Pre
mňa
a
pre
seba
За
меня
и
за
себя
Nebuď,
jak
ukázala
Mia
v
Pulp
fiction
Vincentovi,
Не
будь,
как
показала
Миа
Винсенту
в
Криминальном
чтиве,
V
hrudi
mi
bije
srdce,
na
tvári
mi
hrá
úsmev
В
груди
у
меня
бьется
сердце,
на
лице
играет
улыбка
Idem
krok
za
krokom,
za
rohom
číha
úspech.
Иду
шаг
за
шагом,
за
углом
поджидает
успех.
Možno
ďalší
prúser,
vážne
netuším
Может
быть,
очередной
провал,
серьезно,
понятия
не
имею
Brzdy
nemusím,
keď
nemám
chuť
tak
preruším
Тормоза
мне
не
нужны,
если
нет
желания,
то
прерву
Signál,
beriem
kreatívne
kladivo
Сигнал,
беру
творческий
молоток
Rozbíjam
rádio,
vysielam
na
pirátskych
vlnách
Разбиваю
радио,
вещаю
на
пиратских
волнах
ženské
zadky
sa
vlnia,
sny
sa
plnia,
čo
viac
si
priať
женские
задницы
извиваются,
мечты
сбываются,
чего
еще
желать
Moja
cesta,
Delik
way
prezident
mám
samostatný
štát
Мой
путь,
Delik
way
президент,
у
меня
свой
собственный
штат
Vaša
škatuľka
mi
je
malá
Ваша
коробка
мне
мала
Vo
svojom
srdci
ostávam
punkáč
В
своем
сердце
я
остаюсь
панком
Slobodný
vo
všetkom
čo
robím,
to
je
základ
Свободен
во
всем,
что
делаю,
это
основа
Nespútaný
parchant,
nechaj
ma
ísť
Необузданный
мерзавец,
отпусти
меня
Vaša
škatuľka
mi
je
malá
Ваша
коробка
мне
мала
Vo
svojom
srdci
ostávam
punkáč
В
своем
сердце
я
остаюсь
панком
Slobodný
vo
všetkom
čo
robím,
to
je
základ
Свободен
во
всем,
что
делаю,
это
основа
Nespútaný
parchant
Необузданный
мерзавец
Oni
nás
chcú
zavrieť,
no
my
sme
nespravili
nič
Они
хотят
нас
закрыть,
но
мы
ничего
не
сделали
Matka
príroda
nám
dala
weed
Мать-природа
дала
нам
травку
Nech
môže
horieť
Пусть
горит
Tatko
štát
nám
dal
sadzbu
tri
až
osem
Отец-государство
дал
нам
срок
от
трех
до
восьми
Takisto
ako
pri
hocijakej
inej
droge
- Choré!
Так
же,
как
и
с
любым
другим
наркотиком
- Болезнь!
A
nepáči
sa
im
že
sme
iní
И
им
не
нравится,
что
мы
другие
Chceli
by
aby
sme
všetci
boli
takí
istí
Они
хотели
бы,
чтобы
мы
все
были
одинаковыми
A
do
našich
myslí,
inštalovať
čipy,
И
в
наши
мысли
установить
чипы,
Nie
sme
pre
nich
nič
len
čiarové
kódy,
pár
číslic
Мы
для
них
ничто,
лишь
штрих-коды,
пара
цифр
Biznisy
a
zisky,
dane,
dajte
nám
čo
máte
Бизнес
и
прибыль,
налоги,
дайте
нам,
что
у
вас
есть
Poďme,
poďme,
makajte,
šľaplte
a
skapte.
Давайте,
давайте,
работайте,
пашите
и
сдохните.
Vitaj
v
štáte
kde
sa
kradne
Добро
пожаловать
в
государство,
где
воруют
Tam
kde
miznú
miliardy
dlhá
ruka
zákona
nesiahne
Туда,
где
исчезают
миллиарды,
длинная
рука
закона
не
дотянется
Oni
vykladajú
sračky,
my
vykladáme
vačky
Они
выкладывают
дерьмо,
мы
выкладываем
карманы
Za
dva
sáčky
práve
zatvárajú
syna
nejakej
matky.
За
два
пакетика
только
что
закрыли
сына
какой-то
матери.
Ilúzia
slobody,
pocit
šťastia
je
klamný
Иллюзия
свободы,
чувство
счастья
обманчиво
A
do
svojich
ciel
sa
zatvárame
samy
И
в
свои
тюрьмы
мы
запираемся
сами
Vaša
škatuľka
mi
je
malá
Ваша
коробка
мне
мала
Vo
svojom
srdci
ostávam
punkáč
В
своем
сердце
я
остаюсь
панком
Slobodný
vo
všetkom
čo
robím,
to
je
základ
Свободен
во
всем,
что
делаю,
это
основа
Nespútaný
parchant,
nechaj
ma
ísť
Необузданный
мерзавец,
отпусти
меня
Vaša
škatuľka
mi
je
malá
Ваша
коробка
мне
мала
Vo
svojom
srdci
ostávam
punkáč
В
своем
сердце
я
остаюсь
панком
Slobodný
vo
všetkom
čo
robím,
to
je
základ
Свободен
во
всем,
что
делаю,
это
основа
Nespútaný
parchant
nechaj
ma
ísť
Необузданный
мерзавец,
отпусти
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Pastorok
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.