Paroles et traduction Delik - Kazety, kapely, kámoši
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kazety, kapely, kámoši
Cassettes, Bands, Buddies
Musím
to
napísať
na
beat,
aby
som
si
to
pamätal
I
gotta
write
this
on
a
beat
so
I
can
remember
it
Svoje
prvé
rapy
mám,
niekde
na
kazetách
My
first
raps
are
somewhere
on
cassettes
Dávno
predtým
ako
prišli
svetlá,
kamera,
Long
before
the
lights,
cameras
came,
Foťáky,
podpisy,
stál
som
tam
len
ja
a
Supa
Photos,
signatures,
it
was
just
me
and
Supa
Chceli
sme
niečo
robiť,
We
wanted
to
do
something
Niečo
iné
ako
homies
Something
other
than
homies
Nie
len
chlast
a
drogy
Not
just
booze
and
drugs
Hľadali
sme
zmysel,
We
were
looking
for
meaning
Rap
do
hlavy
jak
výstrel,
Rap
to
the
head
like
a
gunshot
Kam
to
celé
zašlo
to
by
nikto
nevymyslel
Where
it
all
went,
no
one
could
have
guessed
Skúšobňa,
majk,
kapela,
kurva
nádhera.
Rehearsal
room,
mic,
band,
fucking
awesome
Pil
som
vtedy
Samberga
I
was
drinking
Samberga
back
then
Rád
spomínam
na
ten
čas.
I
like
to
remember
that
time
Toto
je
fresh,
toto
musíme
skúsiť
This
is
fresh,
we
gotta
try
this
Nahrávali
sme
u
mňa
doma
na
magič
nejaký
bullshit
We
recorded
at
my
place
on
a
magic
some
bullshit
Boli
sme
hustý,
frajeri,
parťáci,
We
were
tight,
cool,
buddies
Na
stage-i
sme
sa
cítili
vždy
fit,
aj
pred
dvadsiatimi
ľuďmi.
We
always
felt
fit
on
stage,
even
in
front
of
twenty
people
Prvá
verzia
komplotu,
First
version
of
the
plot
Kapoera,
Viliam,
Záruba,
všetko
bolo
cool
Kapoera,
Viliam,
Záruba,
everything
was
cool
Všetko
čo
sme
potrebovali
bol
majk
All
we
needed
was
a
mic
A
nejaký
haš,
chľast
a
grass,
And
some
hash,
booze
and
weed
Potom
prišiel
Chopok,
dali
sme
tomu
nejaký
tvar
Then
came
Chopok,
we
gave
it
some
shape
Asi
v
dobe
keď
sa
rozišli
môj
fotrík
a
mamina
Probably
around
the
time
my
pops
and
mom
split
up
Všetko
čo
som
napísal,
vtedy
išlo
na
demo
Everything
I
wrote
went
on
the
demo
Vlastne
nie,
vtedy
som
nepísal,
všetko
som
mal
v
hlave,
bro
Actually,
no,
I
didn't
write
back
then,
I
had
it
all
in
my
head,
bro
Potom
vyšla
motivácia,
všetko
sa
rozbehlo
Then
came
the
motivation,
everything
took
off
Zrazu
nastal
rock
and
roll
Suddenly
it
was
rock
and
roll
Bejby
bejby
ver
mi,
ver
mi
ver
mi,
Baby
baby
believe
me,
believe
me,
believe
me
Som
rezistentný,
kydol
zo
steny
I'm
resistant,
bounced
off
the
wall
Ak
sa
dobre
pamätáte
hrával
s
nami
Hasla
If
you
remember
well,
Hasla
used
to
play
with
us
Dobrý
deň
volám
sa
Delik...
Hello,
my
name
is
Delik...
...ktorý
sú
pre
mňa
najviac
stoja
paradoxne
blízko...,
...which
are
the
closest
to
me
paradoxically
stand
close...
...robíme
čo
cítime...
...we
do
what
we
feel...
Teraz
to
majú
decká
trochu
inak
Kids
these
days
do
it
a
little
differently
Ak
sa
dobre
pamätáte
hrával
s
nami
Hasla
Ali,
If
you
remember
well,
Hasla
Ali
used
to
play
with
us
Jeden
z
posledných
šéfov
čo
hudbu
hrali
z
platní,
One
of
the
last
bosses
who
played
music
from
records
Strávil
s
nami
nejaký
čas,
užili
sme
si
haldy
srandy
He
spent
some
time
with
us,
we
had
a
lot
of
fun
Ali
a
K,
daj
to
tichšie,
toto
sa
ťažko
píše,
už
si
išiel
Ali
and
K,
turn
it
down,
this
is
hard
to
write,
you're
gone
čakáš
na
nás
hore,
nie
si
high,
už
si
vyššie
you're
waiting
for
us
up
there,
you're
not
high,
you're
higher
Raz
sa
stretneme
pri
veľkom
jointe,
to
je
isté,
We'll
meet
one
day
with
a
big
joint,
that's
for
sure
Zdravím
ťa
v
tejto
sloke,
toto
píšem,
I
greet
you
in
this
verse,
I'm
writing
this
Kým
tento
svet
speje
do
piče.
While
this
world
is
going
to
hell
Tá
správa
my
roztrhala
myseľ
That
message
tore
my
mind
apart
V
hlave
mi
vybuchla
bomba
A
bomb
exploded
in
my
head
Keď
som
sa
dozvedel
že
si
odišiel
od
nás
When
I
learned
that
you
left
us
Môj
brat,
od
prvej
chvíle
čo
som
ťa
spoznal,
My
brother,
from
the
moment
I
met
you
Už
je
to
raz
tak,
každý
ma
vymedzený
svoj
čas
That's
the
way
it
is,
everyone
has
their
time
Ale
prečo
tvoj
tak,
veľmi
rýchlo
vypršal,
But
why
yours,
it
ended
so
quickly
Zubatá
ťa
jednoducho
vyškrtla
The
Grim
Reaper
simply
crossed
you
out
A
mne
tým
vytrhla,
srdce
z
mojej
hrude,
And
by
doing
so,
ripped
out
my
heart
from
my
chest
Teraz
keď
máme
show,
Now
when
we
have
a
show
Posielame
dym
z
našich
jointov
hore
za
tebou.
We
send
smoke
from
our
joints
up
to
you
A
trocha
z
fľaše,
zase
lejeme
na
zem
bro,
And
a
little
from
the
bottle,
we
pour
it
on
the
ground
again,
bro
Nech
máš
čo
piť,
pokým
dorazíme
za
tebou
So
you
have
something
to
drink
until
we
get
to
you
Dúfam
že
tam
teraz
hráš
pre
Biggyho
a
Paca,
I
hope
you're
playing
for
Biggie
and
Pac
now
Kým
my
sme
sa
tu
ostali
potácať
v
týchto
sračkách.
While
we're
left
here
to
wander
around
in
this
shit
Doba
je
chladná
je
čoraz
ťažšie
nájsť
brata
Times
are
cold,
it's
getting
harder
to
find
a
brother
Závisť,
nenávisť,
všade
okolo
ako
kopa
blata.
Envy,
hatred,
everywhere
like
a
pile
of
mud
Na
našich
Nike-ách
no
držíme
sa
We're
holding
on
to
our
Nikes
though
Amígo,
myslíme
na
teba
každý
deň,
vidíme
sa
Amigo,
we
think
of
you
every
day,
see
you
Bejby
bejby
ver
mi,
ver
mi
ver
mi,
Baby
baby
believe
me,
believe
me
believe
me
Som
rezistentný,
kydol
zo
steny
I'm
resistant,
bounced
off
the
wall
Ak
sa
dobre
pamätáte
hrával
s
nami
Hasla
If
you
remember
well,
Hasla
used
to
play
with
us
Dobrý
deň
volám
sa
Delik...
Hello,
my
name
is
Delik...
...ktorý
sú
pre
mňa
najviac
stoja
paradoxne
blízko...,
...which
are
the
closest
to
me
paradoxically
stand
close...
...robíme
čo
cítime...
...we
do
what
we
feel...
Teraz
to
majú
decká
trochu
inak
Kids
these
days
do
it
a
little
differently
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.