Delik - Nostalgia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Delik - Nostalgia




Nostalgia
Nostalgia
Čumím na ten phone, tri
Staring at this phone, it's three o'clock
Zavolám ti, možno zavoláš ty
I'll call you, maybe you'll call me
asi spíš, asi spíš
You're probably asleep, you're probably asleep
Sním, trhá ma to zvnútra
Dreaming, it's tearing me up inside
Chce to ďalší pakel cíg
Need another pack of cigarettes
Srdce mi usmrtil klan lietajúcích dýk
My heart has been murdered by a clan of flying knives
Keby chcem, mám teraz doma 10 tupých píč,
If I wanted to, I could have 10 dumb broads at my house right now
Ale nie, nejaký čas nedám z ruky drink
But no, I haven't let go of my drink for a while
25 panákov to je nestarnúci hit
25 shots, that's a never-ending hit
Nemôžem spať a keď hej, nemám pekné sny
I can't sleep, and when I do, I don't have good dreams
Spoteného ma prebúdza môj vlastný krik
I wake up sweating, jolted by my own screams
Moji vlastný psy mi vravia, že som divný
My own dogs are telling me I'm acting strange
že sa mám pohnúť ďalej hááá, nevedia nič!
That I need to move on, huh, they don't know anything!
Chcel som sa ťa spýtať, či by si nechcela prísť
I wanted to ask you if you wanted to come over
Že by sme sa spolu vrátili do starých dní
That we could go back to the old days together
Zdvihnem phone, zvoní to, zdvihneš to ty,
I pick up the phone, it rings, you pick up
Počujem tvoj hlas a nie som schopný povedať nič.
I hear your voice and I can't say anything.
Balím weed
I'm rolling weed
A rozmýšlam nad tym, čo robíš ty
And I'm thinking about what you're doing
A myslel som, že by som mohol prísť,
And I thought I could come over
No je neskoro a ty asi spíš
But it's too late and you're probably asleep
A ja mam v sebe asi 10 pív
And I've had about 10 beers in me
A rozmýšlam nad tým, čo robíš ty
And I'm thinking about what you're doing
A myslel som, že by som mohol prísť,
And I thought I could come over
No je neskoro a ty asi spíš
But it's too late and you're probably asleep
Vraví sa, že si nevážiš čo máš, kým to stratíš
They say you don't appreciate what you have until you lose it
Vyzerá to tak, že na tom bude niečo pravdy
Looks like there's some truth to that
A zaťala si do mňa svoje drápy
And you sank your claws into me
Rany sa nechceli zahojiť, zostali mi jazvy
The wounds wouldn't heal, they left me with scars
Streťnem ťa vonku sním
I meet you outside in my dreams
Pýtaš sa jak sa mám
You ask me how I am
Tvárim sa jak G, všetko v kľuďe, paráda
I pretend I'm a G, everything's cool, great
Sadnem do auta a obleje ma pot
I get in my car and I'm covered in sweat
Trasú sa mi ruky,
My hands are shaking
Obehnem raz block
I drive around the block once
Vystúpim a musím si zapáliť aspoň 4 naraz
I get out and light at least 4 at a time
Tak trochu mimo realitu, ledva vychytávam
A little out of reality, I can barely see straight
Zavolám si chick na noc,
I call a chick for the night
No necítim nič
But I don't feel anything
ďalší drink a joint
Another drink and a joint
Zas len piť jak cvok
Just gonna keep drinking like crazy
A ráno idem skapať
And I'm gonna die in the morning
Dám sa dokopy a večer na to idem zasa
I'll pull myself together and do it all again tonight
Vytáčam tvoje číslo,
I dial your number
Zdvihneš to ty
You pick up
Počujem tvoj hlas a nie som schopný povedať nič
I hear your voice and I can't say anything
Balím weed
I'm rolling weed
A rozmýšlam nad tym, čo robíš ty
And I'm thinking about what you're doing
A myslel som, že by som mohol prísť,
And I thought I could come over
No je neskoro a ty asi spíš
But it's too late and you're probably asleep
A ja mam v sebe asi 10 pív
And I've had about 10 beers in me
A rozmýšlam nad tým, čo robíš ty
And I'm thinking about what you're doing
A myslel som, že by som mohol prísť,
And I thought I could come over
No je neskoro a ty asi spíš
But it's too late and you're probably asleep





Writer(s): Michal Pastorok


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.