Paroles et traduction Delik - R.I.P.
Takže
ty,
si
teraz
myslíš
že
si,
Итак,
ты,
теперь
ты
думаешь,
что
ты
...
Niečo
špeciálne,
MC,
Что-то
особенное,
ЭМ-СИ,
čo
pretiahne
scénu
jak
šľapku,
что
растягивает
сцену,
как
проститутка,
Dá
jej
facku,
teraz
si,
Дай
ей
пощечину,
теперь
ты
...
Zapálený,
naladený
do
budúcnosti
Воспламененный,
настроенный
на
будущее.
Kým
zhoríš
v
plameni,
Пока
ты
сгоришь
в
пламени,
Ostane
z
teba
len
kopa
kostí,
si
Ты
превратишься
в
груду
костей.
Seňor,
sí,
pochovám
ti
sny,
Сеньор,
сеньор,
я
похороню
твои
мечты.
Spím,
brnkám
na
klit
múze,
Я
сплю,
я
жужжу
на
клиторе
моей
музы,
Kým
tá
suka
strieka
jak
keď
ští.
В
то
время
как
сучка
брызжет
изо
всех
сил.
Rest
in
Peace,
MC's,
Покойтесь
с
миром,
МС!
Vždy
keď
pľujem
si,
Каждый
раз,
когда
я
плюю,
Skamenelý
nasadneš
a
začneš
štekať
ako
psík.
Ты
окаменеваешь
и
начинаешь
лаять,
как
собака.
Radšej
čšt!
tíško,
nekecaj
Лучше
заткнись!
ТСС,
ТСС,
ТСС.
Zelenáč,
chceš
sa
pretekať
Новичок,
ты
хочешь
участвовать
в
гонках
Ešte
raz
zapištíš
do
toho
majku
spravím
trik
Если
ты
снова
впутаешь
майку,
я
сделаю
трюк.
Raz
dva
rozpadneš
sa
i-hneď
na
kusy
ako
vy-trína
Раз
или
два
ты
развалишься
на
части,
и
...
как
только
ты
...
Трина
...
Keď
poviem
tri,
proste
to
tak
malo
byť
Когда
я
говорю
"три",
так
и
должно
быть.
Mám
Slovenskú
scénu
v
dlani
svojej
ruky,
У
меня
на
ладони
словацкая
сцена,
Viac
kokotov
ako
prešlo
cez
gamby
tvojej
suky.
Больше
членов,
чем
прошло
через
Гамби
твоей
сучки.
Poď,
chyť
majk
po
mne,
spáľ
si
svoje
ruky
Давай,
хватай
Майка
за
меня,
обжигай
руки.
Možno
máte
prežite,
no
na
beatoch
ste
suchý
Может
быть,
ты
и
выживешь,
но
на
битах
ты
иссякнешь.
V
rámci
svojej
hudby
pálim
z
mojej
huby
rakety,
Как
часть
моей
музыки,
я
выпускаю
ракеты
изо
рта.
Moja
rada
pre
vás,
zostať
na
zemi
jak
parkety
Мой
тебе
совет:
стой
на
земле,
как
на
паркете.
Britva
reže
makety
a
z
MC's
tečie
silikón,
Бритвенные
порезы
макеты
и
силиконовые
потоки
от
MC,
Takých
jak
ty
je
milión,
jeb
sa
na
to,
silíš
to.
Таких,
как
ты,
миллион,
к
черту,
ты
делаешь
это.
Môj
rap
je
drive-by
na
motorke
so
shotgunom,
Мой
рэп-это
поездка
на
мотоцикле
с
дробовиком.
Moja
crew
je
demoličná
čata
plná
podpaľačov
Моя
бригада-это
бригада
подрывников,
полная
поджигателей.
Dajte
ruky
hore
jak
keď
točí
cowboy
lasom,
Подними
руки
вверх,
как
ковбой
с
лассо.,
Ty
chceš
rapovať
tiež
no
mýliš
si
kokot
s
majkom.
Ты
тоже
хочешь
читать
рэп,
но
тебя
путают
с
Майком.
Si
len
kokot
s
majkom,
skills
máš
na
nule,
Ты
просто
придурок
с
Майком,
у
тебя
нет
никаких
навыков.,
Na
ruke
nič,
len
blafuješ,
všetci
to
vedia.
На
руке
ничего,
просто
блеф,
все
это
знают.
Vieš
to
aj
ty
sám,
tak
prečo
si
to
nepriznáš
Ты
и
сам
это
знаешь,
так
почему
бы
тебе
не
признать
это?
Nestíhaš,
nevyhráš,
netvár
sa
ako
Mesiáš
Ты
не
можешь
идти
в
ногу,
ты
не
можешь
победить,
ты
не
можешь
вести
себя
как
Мессия.
Keď
si
sám
doma
jak
Kevin
Когда
ты
дома
один,
как
Кевин.
Píšeš
svoje
teplé
rapy.
Ты
пишешь
свой
горячий
рэп.
Beháš
po
obývačke
ako
po
stage-i
Ты
носишься
по
гостиной,
как
на
сцене.
S
ovládačom
od
telky
С
дистанционным
управлением
от
телевизора
Ako
s
majkom
a
tá
kopa
prachov
s
ktorou
šéfuješ
Как
с
Майком
и
той
кучей
денег,
за
которую
ты
отвечаешь.
Je
čerstvo
ukradnutá
z
dobročinnej
zbierky
Его
только
что
украли
из
благотворительного
фонда.
Chceš
vedieť
o
čo
beží,
Хотите
знать
о
том,что
работает?
Okey
poď,
obuj
si
tretry
Ладно,
давай,
надевай
кроссовки.
A
ja
ťa
jebnem
o
kilometer
na
prvom
metri.
И
я
трахну
тебя
за
милю
на
первом
метре.
Nie
G,
to
neni
flow,
to
máš
vetry
Нет,
это
не
поток,
это
ветер.
A
podľa
toho
jak
to
znie
si
radšej
skontroluj
trenky.
И,
судя
по
звуку,
тебе
лучше
проверить
свои
штаны.
Delik,
letím
cez
beat
ako
keby
žeriem
kreatín
Делик,
я
лечу
сквозь
ритм,
как
будто
ем
креатин.
Ty
robíš
ramená
no
na
to
sa
tu
nehrá
bitch.
Ты
расправляешь
плечи,
но
с
** а
не
для
этого.
Tu
keď
nemáš
skills
nemáš
nič,
kapiš
to?
Здесь,
Если
у
тебя
нет
навыков,
у
тебя
нет
ничего,
понимаешь?
Na
majku
ma
nezložíš,
zožeň
lóve,
na
pištoľ.
Ты
не
можешь
посадить
меня
на
майку,
получить
любовь,
на
пушку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Sloboda
date de sortie
04-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.