Paroles et traduction Delilah - Shades of Grey
Thought
it
was
love,
memories
scope
the
lies
Думал,
что
это
любовь,
воспоминания
скрывают
ложь.
That
lead
me
far
from
here
Это
уводит
меня
далеко
отсюда
(Here,
from
here)
(Здесь,
отсюда)
Trying
hard
to
silence
all
you
say
Изо
всех
сил
пытаюсь
заставить
замолчать
все,
что
ты
говоришь
But
you
stay
in
my
ear
Но
ты
не
отрываешься
от
моего
уха
(You
stay
in
my
ear)
(Ты
остаешься
у
меня
на
ухе)
Because
everything
you
didn't
want
Потому
что
все,
чего
ты
не
хотел
Became
a
part
of
me
Стал
частью
меня
All
the
things
you'd
asked
for
Все
то,
о
чем
ты
просил
I
just
could
not
see
Я
просто
не
мог
видеть
Everything
you
are
Все,
чем
ты
являешься
(Everything
you
are)
(Все,
чем
ты
являешься)
Everything
you
are
Все,
чем
ты
являешься
Left
a
broken
heartbeat
Оставил
разбитое
сердцебиение
Through
the
darker
shades
of
grey
Сквозь
более
темные
оттенки
серого
I
see
beauty
in
the
rain,
gotta
find
myself
Я
вижу
красоту
под
дождем,
я
должен
найти
себя.
(Hold
me
tears
are
blinding
my
eyes)
(Обними
меня,
слезы
застилают
мне
глаза)
Let
me
find
myself
Позволь
мне
найти
себя
(Go
free
walk
alone
in
the
night)
(Отправляйся
на
свободную
прогулку
в
одиночестве
ночью)
Through
the
darker
shades
of
grey
Сквозь
более
темные
оттенки
серого
I
see
beauty
in
the
rain
Я
вижу
красоту
под
дождем
Heart
stopped
on
the
ground
where
I'm
lying
Сердце
остановилось
на
земле,
где
я
лежу.
Called
out
to
a
stranger
and
die
but
it
was
you
Окликнул
незнакомца
и
умер,
но
это
был
ты
(Everything
you
didn't
want
became
a
part
of
me)
(Все,
чего
ты
не
хотел,
стало
частью
меня)
Sleeping
alone
I
cried
out,
for
you
in
my
dreams
Спя
в
одиночестве,
я
взывал
к
тебе
в
своих
снах
No
matter
how
hard
I
try
to
change
you
Неважно,
как
сильно
я
пытаюсь
изменить
тебя.
You
won't
change
with
me
Ты
не
изменишься
вместе
со
мной
Because
everything
you
didn't
want
Потому
что
все,
чего
ты
не
хотел
Became
a
part
of
me
Стал
частью
меня
All
the
things
you'd
asked
for
Все
то,
о
чем
ты
просил
I
just
could
not
see
Я
просто
не
мог
видеть
Everything
you
are
Все,
чем
ты
являешься
(Everything
you
are)
(Все,
чем
ты
являешься)
Everything
you
are
Все,
чем
ты
являешься
Left
a
broken
heartbeat
Оставил
разбитое
сердцебиение
Through
the
darker
shades
of
grey
Сквозь
более
темные
оттенки
серого
I
see
beauty
in
the
rain,
gotta
find
myself
Я
вижу
красоту
под
дождем,
я
должен
найти
себя.
(Hold
me
tears
are
blinding
my
eyes)
(Обними
меня,
слезы
застилают
мне
глаза)
Let
me
find
myself
Позволь
мне
найти
себя
(Go
free
walk
alone
in
the
night)
(Отправляйся
на
свободную
прогулку
в
одиночестве
ночью)
Through
the
darker
shades
of
grey
Сквозь
более
темные
оттенки
серого
I
see
beauty
in
the
rain
Я
вижу
красоту
под
дождем
Heart
stopped
on
the
ground
where
I'm
lying
Сердце
остановилось
на
земле,
где
я
лежу.
Called
out
to
a
stranger
and
die
Окликнул
незнакомца
и
умер
So
let
me
run
away,
run
away
now
Так
позволь
мне
убежать,
убежать
сейчас
I
got
to
run
away,
run
away
now
Я
должен
убежать,
убежать
сейчас
же
I'm
gonna
run
away,
run
away
now
Я
собираюсь
убежать,
убежать
прямо
сейчас
So
let
me
run
away,
run
away
now
Так
позволь
мне
убежать,
убежать
сейчас
Watch
me
run
away,
run
away
now
Смотри,
как
я
убегаю,
убегаю
сейчас
I
got
to
run
away,
run
away
now
Я
должен
убежать,
убежать
сейчас
же
I'm
gonna
run
away,
run
away
now
Я
собираюсь
убежать,
убежать
прямо
сейчас
So
watch
me
run
away,
run
away,
run
away
Так
что
смотри,
как
я
убегаю,
убегаю,
убегаю
Through
the
darker
shades
of
grey
Сквозь
более
темные
оттенки
серого
I
see
beauty
in
the
rain,
gotta
find
myself
Я
вижу
красоту
под
дождем,
я
должен
найти
себя.
(Hold
me
tears
are
blinding
my
eyes)
(Обними
меня,
слезы
застилают
мне
глаза)
Let
me
find
myself
Позволь
мне
найти
себя
(Go
free
walk
alone
in
the
night)
(Отправляйся
на
свободную
прогулку
в
одиночестве
ночью)
Through
the
darker
shades
of
grey
Сквозь
более
темные
оттенки
серого
I
see
beauty
in
the
rain
Я
вижу
красоту
под
дождем
Heart
stopped
on
the
ground
where
I'm
lying
Сердце
остановилось
на
земле,
где
я
лежу.
Called
out
to
a
stranger
and
die
because
it
was
you
Окликнул
незнакомца
и
умер,
потому
что
это
был
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Perry Reginald D, Stoecker Paloma Ayana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.