Delino Marçal - Carpinteiro - traduction des paroles en allemand

Carpinteiro - Delino Marçaltraduction en allemand




Carpinteiro
Zimmermann
Tudo que o mestre queria era ajudar
Alles, was der Meister wollte, war zu helfen
Impediram o meu mestre de entrar
Sie hinderten meinen Meister daran, einzutreten
O mestre com boa intenção
Der Meister mit guter Absicht
queria ajudar alguns irmãos
Wollte nur einigen Brüdern helfen
Mas não, não deixaram o mestre trabalhar
Aber nein, sie ließen den Meister nicht arbeiten
Jesus, então, em alta voz falou
Jesus sprach dann mit lauter Stimme
Profeta de sua própria casa não tem valor
Ein Prophet gilt nichts in seinem eigenen Hause
Mas se eu estivesse
Aber wenn ich dort gewesen wäre
Eu não impediria o mestre de entrar, eu lhe diria
Ich hätte den Meister nicht am Eintreten gehindert, ich würde ihm sagen
Fique aqui, é o seu lugar
Bleib hier, das ist dein Platz
Entra, carpinteiro
Tritt ein, Zimmermann
Pode trabalhar
Du kannst arbeiten
Me amou primeiro
Er hat mich zuerst geliebt
Derramando o sangue do cordeiro
Indem er das Blut des Lammes vergoss
pra me salvar
Nur um mich zu retten
Mas se eu estivesse
Aber wenn ich dort gewesen wäre
Não impediria o mestre de entrar, eu lhe diria
Ich hätte den Meister nicht am Eintreten gehindert, ich würde ihm sagen
Fica aqui, é o seu lugar, o
Bleib hier, das ist dein Platz, oh
Entra, carpinteiro
Tritt ein, Zimmermann
Pode trabalhar
Du kannst arbeiten
Me amou primeiro
Er hat mich zuerst geliebt
Derramando o sangue do cordeiro
Indem er das Blut des Lammes vergoss
pra me salvar, ou
Nur um mich zu retten, oh
Entra, carpinteiro
Tritt ein, Zimmermann
Pode trabalhar
Du kannst arbeiten
Me amou primeiro
Er hat mich zuerst geliebt
Derramando o sangue do cordeiro
Indem er das Blut des Lammes vergoss
pra me salvar
Nur um mich zu retten
Deixa o carpinteiro entrar
Lass den Zimmermann eintreten
Fazer do seu coração
Um aus deinem Herzen zu machen
O melhor lugar pra se estar
Den besten Ort, um zu sein
Deixa o carpinteiro entrar
Lass den Zimmermann eintreten
Deixa Ele trabalhar
Lass Ihn arbeiten
Fazer do seu coração morada
Um dein Herz zu seiner Wohnung zu machen
Entra, carpinteiro
Tritt ein, Zimmermann
Pode trabalhar
Du kannst arbeiten
Me amou primeiro
Er hat mich zuerst geliebt
Derramando o sangue do cordeiro
Indem er das Blut des Lammes vergoss
pra me salvar
Nur um mich zu retten
Huu
Huu





Writer(s): Delino Marçal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.