Delinquent Habits - 24 - traduction des paroles en allemand

24 - Delinquent Habitstraduction en allemand




24
24
I flex my brasos hard core down for the clicka'
Ich spanne meine Muskeln an, Hardcore, für die Clique.
Who's that eminating funk through the speaka'
Wer ist das, der den Funk durch den Lautsprecher schickt?
Bass gets to thumpin' ruckas get to pumpin'
Der Bass fängt an zu wummern, die Ruckas fangen an zu pumpen.
Who's that rockin' got the party start jumpin'
Wer ist das, der rockt und die Party zum Springen bringt?
Blastin' through hah no need for the booyaa
Ich breche durch, hah, kein Bedarf für das Booyaa.
Right hammer with the one knuckle eye-shot through ya
Rechter Hammer mit dem einen Faustschlag direkt ins Auge.
Step to the crowd I feel the strain'
Ich trete zur Menge, ich spüre die Anspannung.
Throw chingasos in the mosh pit feel the pain
Werfe Chingasos in den Moshpit, spüre den Schmerz.
So don't get in my way baby
Also komm mir nicht in die Quere, Baby.
Because the huero loco came in here to play baby
Denn der Huero Loco kam hierher, um zu spielen, Baby.
My shit will pump up this jam hot damn it's the baddest
Mein Zeug wird diesen Jam aufpumpen, verdammt, es ist das Krasseste.
Tres Delinquentes step into the madness
Tres Delinquentes, tretet ein in den Wahnsinn.
Que ondas muchacho I bienes te miro
Was geht, Kleiner? Ich sehe dich gut.
Si me tries bronca me enloco deatiro
Wenn du mir Ärger machst, werde ich sofort verrückt.
Me paro te tumbo no es tu rumbo
Ich stehe auf, ich werfe dich um, das ist nicht dein Weg.
Y con el lingo tal vez te confundo
Und mit dem Jargon verwirre ich dich vielleicht.
Oh shit it's the attack of the five foot ten
Oh Scheiße, es ist die Attacke des Ein-Meter-Achtzig-Mannes.
The blaxican once again with the cocked hair pin
Der Blaxican wieder mal, mit der hochgesteckten Haarnadel.
As I emerge from the depths of the realm my son
Während ich aus den Tiefen des Reiches auftauche, mein Sohn.
I got the black gat fat track coke and rum
Ich habe die schwarze Knarre, den fetten Track, Koks und Rum.
Otra vez ya lo vez and the crew somos tres
Nochmal, du siehst es, und die Crew, wir sind drei.
One blaxican on the squad you don't test
Ein Blaxican in der Truppe, das testest du nicht.
Hittin' hard like an Aztec swift like a Zulu
Hart wie ein Azteke, schnell wie ein Zulu.
That's what it's like with a palm shot through you
So ist es mit einem Faustschlag durch dich.
My mannerism mild still the punks get piled
Meine Art ist sanft, aber die Punks werden trotzdem aufgestapelt.
My number one assassin flips the mad funk styles
Mein Nummer-eins-Attentäter bringt die verrückten Funk-Styles.
Me I play the back role but I'm delinquente
Ich spiele die Nebenrolle, aber ich bin Delinquente.
This is how I freak it when I'm speaking to the gente
So flippe ich aus, wenn ich zu den Leuten spreche.
Whatcha trucha calmate escucha
Pass auf, beruhige dich, hör zu.
Somos delinquentes tu no quieres lucha
Wir sind Delinquentes, du willst keinen Kampf.
But we freak it this way seguí sendo rey
Aber wir machen es auf diese Weise, ich bleibe König.
O.G. freaks the beat the mariachis play
O.G. macht den Beat, die Mariachis spielen.
Fade it in with snare from ASR-10
Blende es ein mit der Snare vom ASR-10.
Producer mas mejor it's O.G. Style again
Bester Produzent, es ist wieder O.G. Style.
Freak it bump it bass out the caro
Mach es, lass den Bass aus dem Auto dröhnen.
O.G. he's got more BOOM BOOM than charo
O.G. hat mehr BOOM BOOM als Charo.
Third of tres brings cuts to your face bro
Der Dritte von Tres bringt Schnitte in dein Gesicht, Bruder.
Hold down the needle with a penny or a peso
Halte die Nadel mit einem Penny oder einem Peso fest.





Writer(s): David Thomas, Alejandro Martinez, Ivan Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.