Paroles et traduction Delinquent Habits - Break 'Em Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
break
'em
off
real
bad
Я
разорву
их
по
полной,
I'm
a
show
'em
pourin'
up
a
deuce
and
ridin'
slab
Покажу
им,
как
наливать
двойную
порцию
и
кататься
с
ветерком.
I'm
a
break
'em
off
real
bad
Я
разорву
их
по
полной,
I'm
a
break
'em
Я
разорву
их.
I'm
a
break
'em
off
real
bad
Я
разорву
их
по
полной,
I'm
a
break
'em
Я
разорву
их.
I'm
a
break
'em
off
real
bad
Я
разорву
их
по
полной,
I'm
a
show
'em
pourin'
up
a
deuce
and
ridin'
slab
Покажу
им,
как
наливать
двойную
порцию
и
кататься
с
ветерком.
Now
I
gotta
work
ma
wood
grain
wheel
Теперь
я
должен
покрутить
свой
деревянный
руль,
Poppin'
trunks,
poppin'
grillz,
still
poppin'
seals
Показывать
багажник,
сверкать
грилзами,
срывать
пломбы.
High
up
in
the
hill
with
ma
mind
on
millz
Высоко
на
холме,
мои
мысли
о
миллионах,
Piece
of
chain
swangin',
bank
roll,
shiny
grill
Цепь
качается,
пачки
денег,
блестящие
грилзы.
Baby,
I
got
million
dollar
dreams
with
ma
mind
on
cream
Детка,
у
меня
мечты
на
миллион
долларов,
мои
мысли
о
сливках,
I'm
in
that
mean,
green
machine
clean
on
nineteens
Я
в
этой
злой,
зеленой
машине,
чистой,
на
девятнадцатых.
Flat
screens
in
the
headrest,
swangin'
like
a
swang
set
Плоские
экраны
в
подголовниках,
качаюсь,
как
на
качелях,
Brandy
wine,
paint
wet,
comin'
down
- that's
a
fact
Винный
бренди,
краска
блестит,
опускаюсь
вниз
- это
факт.
I'm
in
the
'lac
chasin'
broads
like
a
lesbian
Я
в
«lac»,
гоняюсь
за
девчонками,
как
лесбиянка,
Full
of
that
Kush
flower;
I'm
breakin'
off
pedestrians
Полный
цветов
Kush;
сбиваю
пешеходов.
Higher
than
the
street
lights,
floatin'
like
a
parachute
Выше,
чем
уличные
фонари,
парю,
как
парашют,
Buzzin'
like
a
bumblebee,
mustard
green
Bentley
coupe
Гужу,
как
шмель,
горчично-зеленое
купе
Bentley.
Young
gangsta
mac,
game
sharper
than
a
thumbtack
Молодой
гангста-мак,
игра
острее
кнопки,
Breakin'
'em
off,
makin'
all
the
boppers
attract
Разрываю
их,
заставляя
всех
красоток
липнуть.
Then
they
watch
me;
I'm
rocked
up,
fully
loaded
and
slabbin'
Потом
они
смотрят
на
меня;
я
раскачиваюсь,
полностью
заряженный
и
стильный,
Tryin'
to
hit
it
and
quit
it
Пытаюсь
добиться
своего
и
уйти,
Walk
off
like
Big
Poppi,
then
break
'em
off
Ухожу,
как
Большой
Папочка,
а
затем
разрываю
их.
I'm
a
break
'em
off
real
bad
Я
разорву
их
по
полной,
I'm
a
break
'em
Я
разорву
их.
I'm
a
break
'em
off
real
bad
Я
разорву
их
по
полной,
I'm
a
break
'em
Я
разорву
их.
I'm
a
break
'em
off
real
bad
Я
разорву
их
по
полной,
I'm
a
show
'em
pourin'
up
a
deuce
and
ridin'
slab
Покажу
им,
как
наливать
двойную
порцию
и
кататься
с
ветерком.
I'm
a
break
'em
off
real
bad
Я
разорву
их
по
полной,
I'm
a
break
'em
Я
разорву
их.
I'm
a
break
'em
off
real
bad
Я
разорву
их
по
полной,
I'm
a
break
'em
Я
разорву
их.
I'm
a
break
'em
off
real
bad
Я
разорву
их
по
полной,
I'm
a
show
'em
pourin'
up
a
deuce
and
ridin'
slab
Покажу
им,
как
наливать
двойную
порцию
и
кататься
с
ветерком.
I
pull
up
like
this,
untouchable
white
wrist
Я
подъезжаю
вот
так,
неприкасаемый,
с
белыми
часами
на
запястье,
I'm
hotter
than
warm
piss,
berry
grape
Sunkist
Я
горячее,
чем
теплая
моча,
ягодный
виноградный
Sunkist,
The
truck
gold
mist,
five-fifty
slow,
buddy
Грузовик
в
золотом
тумане,
пятьдесят
пять
миль
в
час,
приятель,
Bentley
continental
with
the
mink
floors,
dummy
Bentley
Continental
с
норковыми
коврами,
дурачок.
Paul
Wall
money
- that's
expensive
taste
Деньги
Пола
Уолла
- это
дорогой
вкус,
And
'em
frilly
ass
fools
- we
send
'em
to
Myspace
А
эти
глупые
дурачки
- мы
отправляем
их
в
MySpace.
I'm
a
break
'em
off
until
the
backbone's
broken
Я
буду
разрывать
их,
пока
не
сломаю
хребет,
Stainless
steel
drop
phantom;
leave
the
top
open
Фантом
с
откидным
верхом
из
нержавеющей
стали;
оставь
верх
открытым.
Shit
done
hit
the
fan;
better
cover
your
nose
Дерьмо
попало
на
вентилятор;
лучше
закрой
нос,
Concrete
crumblin',
glass
shootin'
lasers
Бетон
крошится,
стекло
стреляет
лазерами,
Crawlin'
and
cuttin'
up
on
twenty-four
razors
Ползаю
и
режу
на
двадцать
четыре
бритвы.
I'm
a
show
'em
how
to
make
the
slab
look
phenomenal
Я
покажу
им,
как
сделать
так,
чтобы
машина
выглядела
феноменально,
Chasin'
paper
in
the
mornin';
call
me
Houston
Chronicle
Гоняюсь
за
деньгами
по
утрам;
называй
меня
Хьюстонская
хроника.
Hold
on,
then
you
buckle
up
the
seat
belt
Держись,
а
потом
пристегни
ремень
безопасности,
Swisha
House,
Young
Don,
capital
TF
Swisha
House,
Young
Don,
заглавными
буквами
TF.
I'm
a
break
'em
off
real
bad
Я
разорву
их
по
полной,
I'm
a
break
'em
Я
разорву
их.
I'm
a
break
'em
off
real
bad
Я
разорву
их
по
полной,
I'm
a
break
'em
Я
разорву
их.
I'm
a
break
'em
off
real
bad
Я
разорву
их
по
полной,
I'm
a
show
'em
pourin'
up
a
deuce
and
ridin'
slab
Покажу
им,
как
наливать
двойную
порцию
и
кататься
с
ветерком.
I'm
a
break
'em
off
real
bad
Я
разорву
их
по
полной,
I'm
a
break
'em
Я
разорву
их.
I'm
a
break
'em
off
real
bad
Я
разорву
их
по
полной,
I'm
a
break
'em
Я
разорву
их.
I'm
a
break
'em
off
real
bad
Я
разорву
их
по
полной,
I'm
a
show
'em
pourin'
up
a
deuce
and
ridin'
slab
Покажу
им,
как
наливать
двойную
порцию
и
кататься
с
ветерком.
I'm
higher
than
the
satellite,
crawlin'
like
a
baby
Я
выше
спутника,
ползу,
как
ребенок,
Maneuverin'
through
the
traffic
like
I'm
Tracy
McGrady
Лавирую
в
пробке,
как
Трейси
Макгрэди,
Still
choppin'
on
'em
buttons;
I'm
struttin'
and
lookin'
fresh
Все
еще
нажимаю
на
эти
кнопки;
я
гордо
вышагиваю
и
выгляжу
свежо,
Switch
hittin'
like
Berkman;
this
is
ballin'
at
its
best
Переключаюсь,
как
Беркман;
это
бал
в
лучшем
виде.
In
dat
minute
maid
droppa'
with
retractable
roof
В
этой
каплевидной
машине
с
выдвижной
крышей,
Finer
than
wood,
wavin'
the
hood,
student
loans
on
the
two
Изысканнее
дерева,
машу
капотом,
студенческие
кредиты
на
двоих.
The
fifth
wheel
on
the
ground,
and
the
trunk
in
the
air
Пятое
колесо
на
земле,
а
багажник
в
воздухе,
Paul
Wall,
baby,
I'm
the
definition
of
playa
Пол
Уолл,
детка,
я
само
определение
плейбоя.
Ma
skillz
is
so
ill
when
workin'
that
wood
wheel
Мои
навыки
настолько
круты,
когда
я
работаю
с
этим
деревянным
рулем,
Tippin'
fours
like
a
waiter,
beware
of
the
o'erseer
Даю
чаевые
по
четыре,
как
официант,
остерегайся
надзирателя.
Wide
screen
mind
frame,
panoramic
pimpin'
Широкоэкранное
мышление,
панорамное
сутенерство,
I'm
sippin'
on
dat
Osama,
baby,
leanin'
like
I'm
limpin'
Я
потягиваю
эту
«Осаму»,
детка,
наклоняюсь,
как
будто
хромаю.
In
dat
two
seater
feeder;
it's
me
and
a
senorita
В
этой
двухместной
тачке;
это
я
и
сеньорита,
Three
ounces
up
in
the
liter,
and
it's
ten
up
in
the
heater
Три
унции
в
литре,
и
десять
в
обогревателе,
Mackin'
a
mamacita
Ухаживаю
за
мамочкой,
Runnin'
game
like
a
cheetah
Играю,
как
гепард,
I'm
knockin'
'em
out
the
park
Я
выбиваю
их
из
колеи,
Similar
to
Derek
Jeter
(Break
'em
off)
Как
Дерек
Джетер
(Разрываю
их).
I'm
a
break
'em
off
real
bad
Я
разорву
их
по
полной,
I'm
a
break
'em
Я
разорву
их.
I'm
a
break
'em
off
real
bad
Я
разорву
их
по
полной,
I'm
a
break
'em
Я
разорву
их.
I'm
a
break
'em
off
real
bad
Я
разорву
их
по
полной,
I'm
a
show
'em
pourin'
up
a
deuce
and
ridin'
slab
Покажу
им,
как
наливать
двойную
порцию
и
кататься
с
ветерком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Lewis Keimonti Thomas, Ives Martin, Alejandro Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.