Paroles et traduction Delinquent Habits - So. Cal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody's
knockin'
on
the
door
somebody's
ringin'
the
bell
Кто-то
стучит
в
дверь,
кто-то
звонит
в
звонок,
Somebody's
knockin'
on
the
door
and
we
got
em
all
scared
as
hell
Кто-то
стучит
в
дверь,
и
все
до
смерти
перепуганы.
But
you
ain't
gotta
open
up
still
I
bust
through
Но
тебе
не
нужно
открывать,
я
всё
равно
ворвусь,
Like
a
Mac
truck
rollin'
over
them
guts
Как
грузовик
Mack,
переезжающий
кишки.
En
la
back
of
la
traila
you
know
I
got
mis
amigos
В
кузове
трейлера,
ты
же
знаешь,
у
меня
mis
amigos,
Los
camaradas
to
these
Lower
EastSide
Angelinos
Camaradas
для
этих
парней
с
Нижнего
Ист-Сайда
Лос-Анджелеса.
Mis
perros
mi
guardan
Mis
perros,
mi
guardan,
Muerden
know
ladran
feel
a
seizure
coming
on
if
I
sick
em
on
ya
Muerden,
know
ladran,
почувствуй,
как
тебя
бьёт
припадок,
если
я
натравлю
их
на
тебя.
Soy
Blaxicano
Latino
El
Pistolero
Я
Blaxicano
Latino
El
Pistolero,
Snatch
a
crown
off
the
king
and
wipe
it
all
on
my
huevos
Сорву
корону
с
короля
и
вытру
ей
свои
huevos.
Ankles
I
bust
you
best
invest
in
a
brace
Лодыжки
я
тебе
переломаю,
лучше
купи
себе
бандаж,
I'm
makin'
moves
shake
and
bake
and
then
I
eat
the
whole
plate
Я
делаю
движения,
shake
and
bake,
а
потом
съедаю
всё
до
крошки.
I'm
psyclone
like
a
dog
for
his
bone
you
take
a
piece
of
my
pie
Я
как
циклон,
как
собака
за
своей
костью,
ты
откусываешь
кусок
моего
пирога,
Well
then
it's
on
y
va
star
cabrone
Ну,
тогда
держись,
va
star
cabrone.
Cause
when
you're
fuckingg
with
the
bull
it's
the
horns
you
get
Потому
что,
когда
ты
связываешься
с
быком,
ты
получаешь
рогами,
I
gotta
pierce
that
epidermis
when
I
go
for
your
neck
Я
проткну
этот
твой
эпидермис,
когда
пойду
за
твоей
шеей.
(And
I'm
serio)
a
no
lo
crees
pendejo
te
dejo
(И
я
серьёзно)
a
no
lo
crees
pendejo
te
dejo
Patadon
a
los
huevos
cacheton
a
lo
sesos
Patadon
a
los
huevos
cacheton
a
lo
sesos.
It's
mi
costa
the
West
is
reclaimed
by
this
critical
acclaimed
Это
mi
costa,
Запад
возвращён
этим
критиками
признанным,
Underated
still
I
wreck
your
main
frame
Недооценённым,
но
я
всё
равно
сломаю
твой
главный
фрейм.
It's
mi
costa
wallah
don't
make
a
sah
Это
mi
costa,
wallah,
не
делай
глупостей.
I'm
about
to
put
it
on
ya
I
came
I'm
gonna
Я
собираюсь
обрушить
это
на
тебя,
я
пришёл,
я
собираюсь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Scott Martin, Jack Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.