Paroles et traduction Delirious - Break the Silence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
about
love
and
the
things
that
I've
done...
Я
думаю
о
любви
и
о
том,
что
я
сделал...
A
heart
open
wide
and
I
stabbed
a
knife
Сердце
широко
распахнулось,
и
я
вонзил
в
него
нож.
How
could
I
feel,
the
way
that
I
felt?
Как
я
мог
чувствовать
то,
что
я
чувствовал?
I'd
swear
it
was
love
and
was
heaven
sent
Я
готов
поклясться,
что
это
была
любовь,
посланная
небесами.
You
set
me
free,
never
cared
for
me...
Ты
освободил
меня,
никогда
не
заботился
обо
мне...
I
needed
love,
a
touch
from
your
hand
Мне
нужна
была
любовь,
прикосновение
твоей
руки.
I
need
to
feel
you
care
Мне
нужно
чувствовать
твою
заботу.
Then
there
he
was,
made
me
feel
whole
inside...
А
потом
появился
он,
и
я
почувствовала
себя
цельной
внутри...
This
burden
of
guilt
tears
me
up
Это
бремя
вины
разрывает
меня
на
части.
You
must
believe
I
tried
Ты
должен
поверить,
что
я
пытался.
Is
everyone
here?
Здесь
все?
There
is
no
need
to
feel
any
fear
Нет
нужды
испытывать
страх.
We're
handing
our
rations
Мы
раздаем
наши
пайки.
Food
and
water,
clothing,
shelter...
Еда
и
вода,
одежда,
кров...
- Bring
all
those
left
to
me!
- Приведите
ко
мне
всех
оставшихся!
- Please
understand
in
this
cold
wind
- Пожалуйста,
пойми
меня
на
этом
холодном
ветру
.
That
blows
that
it's
heavy
Это
удар,
это
тяжело.
That
lazy
boy
can
help
Этот
ленивый
мальчик
может
помочь.
(There's
no
way
you
could
make
it
through...)
(Ты
никак
не
сможешь
пройти
через
это...)
I
will
not
be
patronized
by
you!
Я
не
потерплю
твоего
покровительства!
But
my
back
may
hurt
so
OK
- bring
it
away!
Но
у
меня
может
болеть
спина,
так
что
ладно-убери
ее!
I
don't
want
to
stray
Я
не
хочу
сбиваться
с
пути.
Make
sure
you
stay
in
front
of
me!
Убедись,
что
ты
стоишь
передо
мной!
(The
rascal
will
steal...)
(Негодяй
украдет...)
Sheer
desperation
in
her
voice
В
ее
голосе
явное
отчаяние.
Let
the
music
play!
Пусть
играет
музыка!
Let
it
go
all
the
way...
Пусть
все
идет
своим
чередом...
Join
me
- watching
two
souls
seek
for
fire,
Присоединяйся
ко
мне-наблюдай,
как
две
души
ищут
огня
In
a
world
beyond
the
one
we
know
В
мире
за
пределами
того,
что
мы
знаем.
Yin
and
yang,
black
and
white
Инь
и
Ян,
черное
и
белое.
The
colors
fading
Цвета
тускнеют.
We're
gonna
break
the
silence
Мы
нарушим
молчание.
The
fort,
for
the
fire...
Крепость
для
огня...
As
they
were
walking
somehow
Как-то
они
шли.
They
got
into
talking
Они
разговорились.
Brings
her
own
mind
back
to
times
Возвращает
ее
собственный
разум
в
прошлое.
When
fire
burned
inside
Когда
огонь
горел
внутри.
- What
could
he
offer
me?
- Что
он
мог
мне
предложить?
Don't
understand
it
Не
понимаю
этого.
It's
crazy,
this
old
primadonna
Это
безумие,
эта
старая
Примадонна.
But
the
face
in
my
mind
is
it
her?
Но
лицо
в
моем
сознании
- это
она?
Can't
shake
these
feelings
within
me
Не
могу
избавиться
от
этих
чувств
внутри
меня.
- We
are
close
to
home
now
any
way
- Мы
в
любом
случае
близки
к
дому.
Thanks
for
the
help,
here's
a
dime
Спасибо
за
помощь,
вот
тебе
десять
центов.
- Now
off
you
go!
- А
теперь
ступай!
Now
I
gotta
run
А
теперь
мне
нужно
бежать
But
something
calls
me
back
again
Но
что-то
зовет
меня
обратно.
(Something
draws
me
near)
(Что-то
притягивает
меня)
Sheer
desperation
in
my
mind
Абсолютное
отчаяние
в
моем
сознании
Need
to
find
out
why
Нужно
выяснить
почему
Have
to
get
back
again
Я
должен
вернуться
снова.
Join
me
- watching
two
souls
seek
for
fire,
Присоединяйся
ко
мне-наблюдай,
как
две
души
ищут
огня
In
a
world
beyond
the
one
we
know
В
мире
за
пределами
того,
что
мы
знаем.
Yin
and
yang,
black
and
white
Инь
и
Ян,
черное
и
белое.
The
colors
fading
Цвета
тускнеют.
We're
gonna
break
the
silence
Мы
нарушим
молчание.
The
fort,
for
the
fire...
Крепость
для
огня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARTIN SMITH, JONATHAN THATCHER, STUART GARRARD, IAIN ARCHER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.