Delirious? - Blindfold - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Delirious? - Blindfold




Blindfold
Повязка на глазах
Take this blindfold off of me
Сними с меня эту повязку с глаз,
I'm walking but I cannot see
Я иду, но ничего не вижу.
Mysteries fly at my feet
Тайны мелькают у моих ног,
The answers come with no relief
Ответы приходят, но не облегчают.
Broken shoes won't get you far
Рваные ботинки далеко не уведут,
Climb on my back, I'll carry you afar
Залезай мне на спину, я унесу тебя вдаль.
Words just feel anesthetized
Слова словно обезболены,
But hope is found within the lies
Но надежда кроется во лжи.
And I keep walking down that road
И я продолжаю идти по этой дороге,
And I keep running down that road
И я продолжаю бежать по этой дороге.
Take this blindfold off of me
Сними с меня эту повязку с глаз,
I'm crawling, grabbing, breathing for the way I can see
Я ползу, хватаюсь, дышу, ища путь, который смогу увидеть.
Hold me, take me, run with me
Обними меня, возьми меня, беги со мной,
I know you'll ignite a battered flame that once was bright
Я знаю, ты разгоришь потускневшее пламя, что когда-то ярко горело.
And I keep walking down that road
И я продолжаю идти по этой дороге,
And I keep running down that road
И я продолжаю бежать по этой дороге,
And I, I keep running down that road
И я, я продолжаю бежать по этой дороге,
And I, I keep running down, keep running down that road
И я, я продолжаю бежать, продолжаю бежать по этой дороге,
Keep walking down that road
Продолжаю идти по этой дороге.
All there is to say
Все, что можно сказать,
Glory, glory
Слава, слава,
Glory in the highest
Слава в вышних!
Keep walking down that road
Продолжаю идти по этой дороге.
Glory, glory
Слава, слава,
Glory in the highest
Слава в вышних!
Glory, glory, glory
Слава, слава, слава!





Writer(s): Martin Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.