Paroles et traduction Delirious? - Deeper - Live
Deeper - Live
Глубже - Концертная запись
I
want
to
go
deeper
Хочу
нырнуть
глубже,
But
I
don't
know
how
to
swim
Но
плавать
я
не
умею.
I
want
to
be
meeker
Хочу
быть
смиреннее,
But
have
you
seen
this
old
earth?
Но
ты
видела
этот
старый
мир?
I
want
to
fly
higher
Хочу
взлететь
выше,
But
these
arms
won't
take
me
there
Но
эти
руки
меня
туда
не
понесут.
I
want
to
be,
I
want
to
be
Хочу
быть,
хочу
быть...
Maybe
I
could
run
Может,
я
мог
бы
бежать,
Maybe
I
could
fly,
to
you
Может,
я
мог
бы
лететь
к
тебе.
Do
you
feel
the
same
Ты
чувствуешь
то
же
самое,
When
all
you
see
is
Когда
все,
что
ты
видишь,
Blame
in
me?
Это
вина
во
мне?
And
the
wonder
of
it
all
is
that
I'm
living
just
to
fall
И
чудо
всего
этого
в
том,
что
я
живу,
чтобы
падать,
More
in
love
with
you
I
want
to
go
deeper
Все
больше
влюбляясь
в
тебя.
Хочу
нырнуть
глубже,
But
is
it
just
a
stupid
whim?
Но
это
всего
лишь
глупая
прихоть?
I
want
to
be
weaker
Хочу
быть
слабее,
Be
a
help
to
the
strong
Быть
опорой
для
сильных.
I
want
to
run
faster
Хочу
бежать
быстрее,
But
this
old
leg
won't
carry
me
Но
эта
старая
нога
меня
не
понесет.
I
want
to
be,
I
want
to
be
Хочу
быть,
хочу
быть...
Maybe
I
could
run
Может,
я
мог
бы
бежать,
Maybe
I
could
fly,
to
you
Может,
я
мог
бы
лететь
к
тебе.
Do
you
feel
the
same
Ты
чувствуешь
то
же
самое,
When
all
you
see
is
Когда
все,
что
ты
видишь,
Blame
in
me?
Это
вина
во
мне?
And
the
wonder
of
it
all
is
that
I'm
living
just
to
fall
И
чудо
всего
этого
в
том,
что
я
живу,
чтобы
падать,
More
in
love
with
you
Maybe
I
could
run
Все
больше
влюбляясь
в
тебя.
Может,
я
мог
бы
бежать,
Maybe
I
could
follow
Может,
я
мог
бы
следовать.
It's
time
to
walk
the
path
Пора
идти
по
пути,
Where
many
seem
to
fall
Где
многие,
кажется,
падают.
Hold
me
in
your
arms
Обними
меня
в
своих
объятиях,
Just
like
any
father
would
Как
сделал
бы
любой
отец.
How
long
do
we
have
to
wait?
Сколько
нам
еще
ждать?
How
long,
we're
going
all
the
way
Сколько
еще?
Мы
идем
до
конца.
And
the
wonder
of
it
all
is
that
I'm
living
just
to
fall
И
чудо
всего
этого
в
том,
что
я
живу,
чтобы
падать,
More
in
love
with
you
Все
больше
влюбляясь
в
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Smith (2978), Stuart Garrard (13043)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.