Delirious? - History Makers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Delirious? - History Makers




History Makers
Творцы истории
Is it true today
Правда ли сегодня,
That when people pray
Что, когда люди молятся,
Cloudless skies will break
Безоблачное небо разверзнется,
Kings and queens will shake?
Цари и королевы содрогнутся?
Yes, it's true
Да, это правда,
And I believe it
И я верю в это,
I'm living for you
Я живу для тебя,
Is it true today
Правда ли сегодня,
That when people pray
Что, когда люди молятся,
We'll see dead men rise
Мы увидим, как мертвые восстанут,
And the blind set free?
И слепые обретут зрение?
Yes, it's true
Да, это правда,
And I believe it
И я верю в это,
I'm living for you
Я живу для тебя,
I'm gonna be a history maker in this land
Я стану творцом истории на этой земле,
I'm gonna be a speaker of truth to all mankind
Я стану глашатаем истины для всего человечества,
I'm gonna stand
Я буду стоять,
I'm gonna run into your arms
Я брошусь в твои объятия,
Into your arms again
Снова в твои объятия,
Well, it's true today
Что ж, это правда сегодня,
That when people stand
Что, когда люди стоят
With the fire of God
С огнём Божьим
And the truth in hand
И истиной в руках,
We'll see miracles
Мы увидим чудеса,
We'll see angels sing
Мы услышим пение ангелов,
We'll see broken hearts
Мы увидим разбитые сердца,
Making history
Творящие историю,
Yes, it's true
Да, это правда,
And I believe it
И я верю в это,
We're living for you
Мы живем для тебя,
I'm gonna be a history maker in this land
Я стану творцом истории на этой земле,
I'm gonna be a speaker of truth to all mankind
Я стану глашатаем истины для всего человечества,
I'm gonna stand
Я буду стоять,
I'm gonna run into your arms
Я брошусь в твои объятия,
Into your arms again
Снова в твои объятия,
I'm gonna be a history maker in this land
Я стану творцом истории на этой земле,
I'm gonna be a speaker of truth to all mankind
Я стану глашатаем истины для всего человечества,
I'm gonna stand
Я буду стоять,
I'm gonna run into your arms
Я брошусь в твои объятия,
Into your arms again
Снова в твои объятия,
Into your arms
В твои объятия,
Into your arms again
Снова в твои объятия,
Into your arms
В твои объятия,
Into your arms
В твои объятия,
You can do it, yeah
Ты сможешь это сделать, да,
Hey, here we go
Эй, поехали,
I'm gonna be a history maker in this land
Я стану творцом истории на этой земле,
I'm gonna be a speaker of truth to all mankind
Я стану глашатаем истины для всего человечества,
I'm gonna stand
Я буду стоять,
I'm gonna run into your arms
Я брошусь в твои объятия,
Into your arms again
Снова в твои объятия,
History makers
Творцы истории,





Writer(s): Martin Smith (2978)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.