Paroles et traduction Delirious? - I'm Not Ashamed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Not Ashamed
Мне не стыдно
There
was
a
time
as
a
little
boy
Когда-то,
будучи
мальчишкой,
When
I
said
I'd
follow
you
Я
сказал,
что
последую
за
тобой.
But
the
years
have
caused
the
flame
Но
годы
заставили
пламя
To
burn
much
stronger
now
Гореть
гораздо
сильнее
сейчас.
And
I'm
not
burning
down
any
of
my
bridges
И
я
не
сжигаю
мосты,
But
I'm
burning
up
inside
Но
я
горю
изнутри,
To
flee
from
my
religion
and
love
my
neighbour
more.
Чтобы
сбежать
от
моей
религии
и
любить
ближнего
своего
больше.
I'm
not
ashamed
of
the
gospel.
Мне
не
стыдно
за
Евангелие.
I'm
not
ashamed
of
the
one
I
love.
Мне
не
стыдно
за
ту,
которую
я
люблю.
I'm
not
ashamed
of
the
gospel.
Мне
не
стыдно
за
Евангелие.
I'm
not
ashamed
of
the
one
I
love.
Мне
не
стыдно
за
ту,
которую
я
люблю.
There
were
times
in
my
barrenness
Были
времена
в
моей
бесплодности,
When
I
felt
your
pure
affection
Когда
я
чувствовал
твою
чистую
любовь.
And
you
heard
my
frail
petitions
И
ты
слышала
мои
слабые
мольбы
To
serve
you
endlessly
Служить
тебе
вечно.
But
have
I
loved
the
tree
that
they
put
you
on?
Но
любил
ли
я
дерево,
на
которое
тебя
посадили?
Or
my
friend
who
met
me
at
the
cross?
Или
моего
друга,
который
встретил
меня
у
креста?
Oh
I
want
to
sing
again
for
my
brother
О,
я
хочу
снова
петь
для
моего
брата
And
find
my
way
down
this
mountain
И
найти
свой
путь
вниз
с
этой
горы.
I'm
not
ashamed
any
more
Мне
больше
не
стыдно,
'Cos
I've
felt
the
oil
pour
down
over
me
Потому
что
я
чувствовал,
как
елей
изливается
на
меня.
And
there's
a
fire
that's
burning
stronger
now
И
есть
огонь,
который
горит
сильнее
сейчас,
It's
burning
stronger
much
stronger
Он
горит
сильнее,
гораздо
сильнее,
For
you
only
you
Только
для
тебя,
только
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.