Paroles et traduction Delirious? - Solid Rock - Live
There's
a
rock
that
doesn't
move,
Есть
камень,
который
не
двигается,
It
hasn't
moved,
it
will
never
move,
Оно
не
сдвинулось
с
места
и
никогда
не
сдвинется,
Even
though
the
waves
come
crashing
down.
Даже
несмотря
на
то,
что
волны
обрушиваются
на
нас.
There's
a
tower
on
a
hill,
its
always
strong,
На
холме
есть
башня,
она
всегда
крепка,
It
will
never
shake,
Это
никогда
не
поколеблется,
It
was
standing
there
before
the
world
began.
Он
стоял
там
еще
до
того,
как
начался
мир.
There's
a
wave
that's
coming
in,
Есть
волна,
которая
надвигается,
Washing
over
this
town,
it
will
make
or
break
us,
reinvent
us,
Омывающий
этот
город,
он
сотворит
или
сломает
нас,
заново
изобретет
нас,
It's
time
to
lay
me
down.
Пришло
время
уложить
меня.
On
Christ
the
solid
rock
we
will
stand,
На
Христе,
твердой
скале,
мы
будем
стоять,
All
other
ground
is
sinking
sand.
Вся
остальная
земля
- это
оседающий
песок.
On
Christ
the
solid
rock
we
will
stand,
На
Христе,
твердой
скале,
мы
будем
стоять,
We'll
climb
on
your
back,
take
us
to
higher
ground.
Мы
заберемся
тебе
на
спину,
забери
нас
повыше.
There's
a
song
that
doesn't
fade,
Есть
песня,
которая
не
угасает,
It
never
fades
it
was
custom
made,
Он
никогда
не
выцветает,
он
был
сделан
на
заказ.,
To
raise
the
sons
and
daughters
of
this
earth.
Чтобы
воспитать
сыновей
и
дочерей
этой
земли.
There's
a
sound
that's
coming
in,
Есть
звук,
который
проникает
внутрь,
Rushing
over
this
town,
it
will
make
or
break
us,
reinvent
us;
it's
time
to
lay
me
down.
Проносясь
над
этим
городом,
он
сотворит
или
сломает
нас,
заново
изобретет
нас;
пришло
время
уложить
меня.
My
hope
is
built
on
nothing
less,
Моя
надежда
основана
ни
на
чем
меньшем,
Than
Jesus
blood
and
righteousness.
Чем
кровь
и
праведность
Иисуса.
I
dare
not
trust
the
sweetest
frame,
Я
не
смею
доверять
самому
милому
кадру,
But
wholly
lean
on
Jesus
name.
Но
полностью
полагайтесь
на
имя
Иисуса.
When
darkness
seems
to
veil
his
face,
Когда
тьма,
кажется,
застилает
его
лицо,
I
rest
on
his
unchanging
grace.
Я
полагаюсь
на
его
неизменную
милость.
In
every
high
and
stormy
gale,
В
любой
сильный
шторм,
My
anchor
holds
within
the
veil.
Мой
якорь
держится
внутри
завесы.
His
oath
his
covenant
and
blood,
Его
клятва,
его
завет
и
кровь,
Support
me
in
the
'whelming
flood.
Поддержи
меня
в
этом
бурлящем
потоке.
When
all
around
my
soul
gives
way,
Когда
все
вокруг
уступает
моей
душе,
He
then
is
all
my
hope
and
stay.
Тогда
он
- вся
моя
надежда
и
пристанище.
When
the
last
trumpets
voice
shall
sound,
Когда
прозвучит
последний
трубный
глас,
O
then
I
may
in
him
be
found,
О,
тогда
я
могу
быть
найден
в
нем,
Clothed
in
his
righteousness
alone,
Облаченный
только
в
свою
праведность,
Faultless
to
stand
before
his
throne.
Безупречен,
чтобы
предстать
перед
его
троном.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin James Smith, Stuart Garrard, Jon Thatcher, Stewart Smith, Timothy Jupp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.