Paroles et traduction Delirious? - Stare the Monster Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stare the Monster Down
Взгляни Монстру в Глаза
One
thing
I
have
pondered
Я
долго
размышлял,
Is
how
the
mighty
fall
Как
могущественные
падают.
I've
sung
the
songs
of
heaven
Я
пел
песни
небес,
Just
to
lose
it
all
Чтобы
всё
потерять.
See
me
falling
down
Видишь,
как
я
падаю,
See
me
falling
down
Видишь,
как
я
падаю.
Another
day
in
paradise
Ещё
один
день
в
раю,
Another
day
to
die
Ещё
один
день,
чтобы
умереть.
The
writing's
on
the
wall
again
Надпись
снова
на
стене,
And
the
future's
asking
why
И
будущее
спрашивает,
почему,
Why
we
turned
away
Почему
мы
отвернулись,
Why
we
turn
away
Почему
мы
отворачиваемся.
Is
there
a
place
in
your
arms
of
love
Есть
ли
место
в
твоих
объятиях
любви,
Strong
enough
Достаточно
крепкое?
Will
you
carry
us
Пронесёшь
ли
ты
нас,
Carry
us
through
Пронесёшь
нас
сквозь
всё
это?
Eighteen
weeks
of
chemo
Восемнадцать
недель
химиотерапии,
Six
doses
of
hell
Шесть
доз
ада,
A
family
bucket
of
pills
a
day
Полное
ведро
таблеток
в
день,
To
make
my
father
well
Чтобы
мой
отец
выздоровел.
Stare
the
monster
down
Взгляни
монстру
в
глаза,
(We're
gonna)
stare
the
monster
down
(Мы
собираемся)
взглянуть
монстру
в
глаза.
Is
there
a
place
in
your
arms
of
love
Есть
ли
место
в
твоих
объятиях
любви,
Strong
enough
Достаточно
крепкое?
Will
you
carry
us
Пронесёшь
ли
ты
нас,
Carry
us
through
Пронесёшь
нас
сквозь
всё
это?
Long
I
have
pondered
Долго
я
размышлял,
Is
how
the
mighty
fall
Как
могущественные
падают.
You
sung
the
songs
of
heaven
Ты
пела
песни
небес,
Just
to
lose
it
all
Чтобы
всё
потерять.
Devil
you're
not
gonna
win
Дьявол,
ты
не
победишь.
Is
there
a
place
in
your
arms
of
love
Есть
ли
место
в
твоих
объятиях
любви,
Strong
enough
Достаточно
крепкое?
Will
you
carry
us
Пронесёшь
ли
ты
нас,
Carry
us
through
Пронесёшь
нас
сквозь
всё
это?
Is
there
a
place
in
your
arms
of
love
Есть
ли
место
в
твоих
объятиях
любви,
Strong
enough
Достаточно
крепкое?
Will
you
carry
us
Пронесёшь
ли
ты
нас,
Carry
us
through
Пронесёшь
нас
сквозь
всё
это?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon Thatcher, Martin James Smith, Stuart David Garrard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.