Delirium - A Cada Paso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Delirium - A Cada Paso




A Cada Paso
A Cada Paso
Nada te hizo pensar al final
Nothing made you think in the end
Nada te llevo a comprender
Nothing led you to understand
El pensar que vagabundeo
To think that I wander
Por las orillas de la miseria
Along the shores of misery
Nunca llegaste a mirarla
You never came to see it
Ni siquiera mirar
Not even to look
Te ciegas estrenando
You’re blinded by trying out
Insensibles estupideces
Insensible stupidities
Nada me hizo temblar al final
Nothing made me tremble in the end
Nada de aquel falso enseñar
Nothing of that false teaching
Solitario busque refugiarme
Solitary I seek to take refuge
En las orillas de mi miseria
On the shores of my misery
Nunca quise alejarla
I never wanted to drive it away
Cobijada en sus alas grises
Sheltered in its gray wings
Estar tan vacío
To be so empty
Caminando en círculos
Walking in circles
Tan vacío
So empty
Víctimas del astillo
Victims of the stake
Se clavan los colmillos
Fangs sink in
De la incertidumbre
Of uncertainty
Trastabillar a cada paso
Stumbling at every step
A cada letra
With every word
A cada paso
At each step
A cada letra
With each word
A cada paso
At each step
Y a cada letra
And with each word
La asfixiante niebla
The suffocating fog
Burla y venda de los ojos
Mocking and blinding the eyes
El agua esta sucia
The water is dirty
Y yo queriendo tocar el fondo
And I want to touch the bottom
Arrastrando por un hilillo de ideas,
Dragging myself along a thread of ideas,
A descansar en razones silenciosas.
To rest on silent reasons.





Writer(s): Pablo Dominguez Villarrubia, Angel Francisco Reyero Pontes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.