Paroles et traduction Delirium - A Cada Paso
A Cada Paso
С каждым шагом
Nada
te
hizo
pensar
al
final
Ничто
не
заставило
тебя
задуматься
в
конце
концов
Nada
te
llevo
a
comprender
Ничто
не
привело
тебя
к
пониманию
El
pensar
que
vagabundeo
Того,
что
я
скитаюсь
Por
las
orillas
de
la
miseria
По
окраинам
нищеты
Nunca
llegaste
a
mirarla
Ты
никогда
не
смотрела
на
неё
Ni
siquiera
mirar
Даже
не
взглянула
Te
ciegas
estrenando
Ты
слепнешь,
демонстрируя
Insensibles
estupideces
Бездушную
глупость
Nada
me
hizo
temblar
al
final
Ничто
не
заставило
меня
дрожать
в
конце
концов
Nada
de
aquel
falso
enseñar
Ничего
из
того
ложного
учения
Solitario
busque
refugiarme
Одинокий,
я
искал
убежище
En
las
orillas
de
mi
miseria
На
окраинах
моей
нищеты
Nunca
quise
alejarla
Я
никогда
не
хотел
отгонять
её
Cobijada
en
sus
alas
grises
Укрытую
своими
серыми
крыльями
Estar
tan
vacío
Быть
таким
пустым
Caminando
en
círculos
Бродить
по
кругу
Víctimas
del
astillo
Жертвами
осколка
Se
clavan
los
colmillos
Впиваются
клыки
De
la
incertidumbre
Неопределенности
Trastabillar
a
cada
paso
Спотыкаться
на
каждом
шагу
A
cada
letra
С
каждой
буквой
A
cada
paso
С
каждым
шагом
A
cada
letra
С
каждой
буквой
A
cada
paso
С
каждым
шагом
Y
a
cada
letra
И
с
каждой
буквой
La
asfixiante
niebla
Удушливый
туман
Burla
y
venda
de
los
ojos
Насмешка
и
повязка
на
глазах
El
agua
esta
sucia
Вода
грязная
Y
yo
queriendo
tocar
el
fondo
А
я
хочу
коснуться
дна
Arrastrando
por
un
hilillo
de
ideas,
Влекомый
тонкой
нитью
идей,
A
descansar
en
razones
silenciosas.
Отдыхать
в
безмолвных
причинах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Dominguez Villarrubia, Angel Francisco Reyero Pontes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.