Delirium - Espejos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Delirium - Espejos




Espejos
Зеркала
Ha comenzado el viaje
Путешествие началось
Hacia una esquina
К потаённому уголку
De mi inconsciente
Моего подсознания
En otra realidad
В иной реальности
Observe el camino
Наблюдал за путём
Desde una esquina
Из потаённого уголка
De mis delirios
Моих бредовых видений
Antes de despertar
Перед пробуждением
Antes de despertar
Перед пробуждением
Penetraré en un sueño
Проникну в сон
Y en el veré ahí que ofrece
И в нём увижу, что он предлагает
El secreto sopio de razón
Тайный опиум разума
Esperando redención
В ожидании искупления
Ahora se que estoy influido
Теперь я знаю, что на меня влияет
Por una fuerza extraña
Странная сила
Algo que no esta en mi ser
Что-то, чего нет во мне
Se vuelve
Становится
Obscura mi influencia
Тёмным моё влияние
Altera la consciencia
Изменяет сознание
Que goza de incoherencias
Которое наслаждается несоответствиями
El fuego despedaza
Огонь разрывает на части
La carne que agoniza
Плоть, которая агонизирует
Por un momento aguardo
На мгновение я жду
El humo despejar
Пока рассеется дым
Espejos despiertan al rededor
Зеркала пробуждаются вокруг
La sangre del pensamiento
Кровь мысли
Esencia de su razón
Суть её разума
Ahora veré el mundo
Теперь я увижу мир
Cansado de esperar
Уставший ждать
Ahora veré el mundo
Теперь я увижу мир
Cansado de soñar
Уставший мечтать
Se vuelve
Становится
Obscura mi influencia
Тёмным моё влияние
Altera la consciencia
Изменяет сознание
Que goza de incoherencias
Которое наслаждается несоответствиями
El fuego despedaza
Огонь разрывает на части
La carne que agoniza
Плоть, которая агонизирует
Por un momento aguardo
На мгновение я жду
El humo despejar
Пока рассеется дым
Espejos despiertan al rededor
Зеркала пробуждаются вокруг
La sangre del pensamiento
Кровь мысли
Esencia de su razón
Суть её разума






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.