Paroles et traduction Delirium - Mas Alla
Yo
quise
escribir
I
wanted
to
write
Lo
que
estaba
tan
lejos
What
was
so
far
away
Lo
filtrado
entre
las
Grietas
Filtered
between
the
cracks
De
las
fosas
abismales
Of
the
abyssal
pits
Con
el
tiempo
requebrajandose
en
mi
piel
With
time
cracking
my
skin
Y
un
par
de
ideas
And
couple
of
ideas
Que
se
resecan
en
su
apenas
aflorar
That
dry
up
as
soon
as
they
emerge
Mientras
te
miro
luz
As
I
look
at
you,
my
light
Perderte
tras
el
muro
catedral
Losing
you
behind
the
cathedral
wall
Nacen
los
recuerdos
hiel,
melancolía
Memories
are
born
of
bitterness,
melancholy
Que
me
arrastran
hasta
tu
orilla
Dragging
me
to
your
shore
Despues
de
una
barca,
de
fragiles
maderos
Past
a
boat
of
fragile
wood
Donde
flotan
las
ideas
Where
ideas
float
Y
no
se
hunden
por
mas
que
el
agua
And
don't
sink
despite
the
water
Por
mas
que
el
tiempo,
el
viento
arremetan
Despite
the
time,
the
wind
that
rages
En
su
olvido
In
their
oblivion
Y
Urge
la
cornisa
And
the
ledge
is
urgent
De
un
cielo
elevado
Of
a
towering
sky
Donde
moran
los
amigos
Where
friends
dwell
De
acervo
reservado
With
reserved
reverence
Con
sencillos
brindis
bebimos
With
simple
toasts
we
drank
De
amargos
pozos
From
bitter
wells
Podemos
Sepultarlo
todo
We
can
bury
it
all
Hemos
recorrido
tantas
millas
We
have
traveled
so
many
miles
Tantos
sacrificios,
tantos
disparates
So
many
sacrifices,
so
many
follies
Que
solo
llenan
escaparates
That
only
fill
display
cases
He
de
Destruir
la
Mediocridad
I
must
destroy
mediocrity
Que
no
disperse
mas
su
enfermedad
So
that
it
may
no
longer
spread
its
disease
Con
el
tiempo
requebrajandose
en
mi
piel
With
time
cracking
my
skin
Y
un
par
de
ideas
And
couple
of
ideas
Que
se
resecan
en
su
apenas
aflorar
That
dry
up
as
soon
as
they
emerge
Mientras
te
miro
luz
As
I
look
at
you,
my
light
Ofrecer
el
Nuevo
Amanecer
Offering
a
new
dawn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.