Delirium - Дивак - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Delirium - Дивак




Дивак
Eccentric
Дивні фрази на твоїх вустах
Strange phrases on your lips
Тінь тривоги у гірких сльозах
A shadow of anxiety in bitter tears
Відпочинку вже нема у снах
There's no rest in dreams anymore
Там живе первісний липкий страх
A primal, clinging fear lives there
Злобні очі розцвіли в квітках
Malicious eyes bloomed in the flowers
Вчаться вмить на наших помилках
Learning instantly from our mistakes
Зграя духів марить у свічах
A flock of spirits dreams in the candlelight
На полювання ходить по ночах
Goes hunting in the night
Люба, нам вже час
My dear, it's time for us
Вони йдуть по нас
They're coming for us
Доки вогонь
As long as the fire
У серці не згас
In our hearts doesn't fade
Ще ніколи так
Never before has it been so
Поринути в смак
Tempting to dive into the taste
Життя не кортіло
Of life, I'm such an eccentric
Такий я дивак
I am such an eccentric
Ми покидаємо це дурне місце
We're leaving this foolish place
Нас не розчавлять потріскані стіни
These cracked walls won't crush us
На котрих висять, наче намисто
On which hang, like a necklace,
Буденних сюжетів жухлі картини
The withered paintings of mundane scenes
Ми покидаємо це дурне місце
We're leaving this foolish place
Нас не розчавлять потріскані стіни
These cracked walls won't crush us
На котрих висять, наче намисто
On which hang, like a necklace,
Буденних сюжетів жухлі картини
The withered paintings of mundane scenes






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.