Paroles et traduction Delirium - A una ninfa
Con
tus
ojos
me
escudriñas
Твоими
глазами
ты
меня
изучаешь,
Me
evalúas,
disectas,
condenas
Оцениваешь,
препарируешь,
осуждаешь.
Con
tu
voz
cortada
me
enseñas
Прерывистым
голосом
ты
мне
объясняешь,
Por
donde
pasa
el
cerco
de
púas
Где
проходит
граница
из
колющей
проволоки,
Que
tendiste
a
tu
alrededor
Которую
ты
вокруг
себя
натянула.
Con
tu
desprecio,
me
espantas
Своим
презрением
ты
меня
отпугиваешь,
Como
a
un
perro
sin
amo
Как
бездомную
собаку,
Manso
a
punta
de
patadas.
Покорную
лишь
после
побоев.
Y
pueda
que
tengas
razón
И,
возможно,
ты
права,
Cuando
vos
ves
lo
que
ves
Когда
ты
видишь
то,
что
видишь,
Cuando
me
ves.
Когда
ты
видишь
меня.
Y
yo
sigo
aquí
А
я
всё
ещё
здесь,
Esperando
a
que
movas
un
puto
dedo.
Жду,
когда
ты
пошевелишь
хоть
одним
пальцем.
Una
señal
y
abrir
de
par
en
par
Одного
знака,
чтобы
распахнуть
настежь
Tu
universo
para
mí
Свою
вселенную
для
меня.
Y
yo
sigo
aquí
А
я
всё
ещё
здесь,
En
silencio
atento
a
las
puntas
de
tu
alas
В
тишине,
внимая
кончикам
твоих
крыльев.
Un
breve
tremor
la
incitación
a
escuchar
Лёгкая
дрожь
— побуждение
услышать
En
mi
pecho
tu
corazón.
В
моей
груди
твоё
сердце.
Y
yo
sigo
aquí
А
я
всё
ещё
здесь,
Esperando
a
que
movas
un
puto
dedo.
Жду,
когда
ты
пошевелишь
хоть
одним
пальцем.
Una
señal
y
abrir
de
par
en
par
Одного
знака,
чтобы
распахнуть
настежь
Tu
universo
para
mí
Свою
вселенную
для
меня.
Y
yo
sigo
aquí
А
я
всё
ещё
здесь,
En
silencio
atento
a
las
puntas
de
tu
alas
В
тишине,
внимая
кончикам
твоих
крыльев.
Un
breve
tremor
la
incitación
a
escuchar
Лёгкая
дрожь
— побуждение
услышать
En
mi
pecho
tu
corazón.
В
моей
груди
твоё
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.