Paroles et traduction Delirium - Esperando las lluvias
Esperando las lluvias
Waiting for the Rains
En
mis
ojos
podes
ver
las
cosas
ocultas
In
my
eyes
you
can
see
the
hidden
things
Que
llevo
dentro.
Carried
within.
En
mis
pies
podes
ver
los
campos
polvosos
Upon
my
feet
you
can
witness
dusty
fields
De
donde
vengo...
Where
I've
been...
Y
a
veces
hay
trampas
que
metro
a
metro
se
tienden
And
at
times,
there
are
traps
laid
out,
yard
by
yard
Y
a
veces
hay
trampas
centímetro
a
centímetro
And
at
times,
there
are
traps
laid
out,
inch
by
inch.
Voy
a
esperar
las
lluvias
I
wait
for
the
rains
Que
se
lleven
mi
locura
To
carry
my
madness
away
Si
los
astros
de
este
cielo
ya
If
the
stars
in
the
sky
No
estarán
en
mi
ventana
al
No
longer
shine
in
my
window
Nuevo
día.
At
the
dawn
of
a
new
day.
En
mi
piel
podes
ver
heridas
agudas
Upon
my
skin
you
can
see
sharp
wounds
De
duros
días...
From
hard
days...
En
mis
manos
podes
ver
callos
forjados
Upon
my
hands
you
can
see
calluses
forged
En
telarañas.
In
spider's
webs.
Y
a
veces
hay
trampas
que
metro
a
metro
se
tienden
And
at
times,
there
are
traps
laid
out,
yard
by
yard
Y
a
veces
hay
trampas
centímetro
a
centímetro
And
at
times,
there
are
traps
laid
out,
inch
by
inch.
Voy
a
esperar
las
lluvias
I
wait
for
the
rains
Que
se
lleven
mi
locura
To
carry
my
madness
away
Si
los
astros
de
este
cielo
ya
If
the
stars
in
the
sky
No
estarán
en
mi
ventana
al.
No
longer
shine
in
my
window.
En
el
tejado
del
mundo
como
un
gato
Upon
the
world's
rooftop
as
a
cat
Que
solitario
no
teme
caer
Who
is
alone
and
unafraid
to
fall
Con
la
fría
mirada
de
los
dioses
With
the
cold
gaze
of
the
gods
Contemplen
el
firmamento
They
gaze
upon
the
firmament
Y
los
Prismas
que
todo
lo
separan
And
the
Prisms
that
separate
everything
Y
me
ha
partido
en
tres
And
have
shattered
me
into
three
Luego
cinco
y
luego
siete
Then
five,
and
then
seven
Oh
Dios
¿Como
permitiste
esto?
Oh,
God,
how
could
you
allow
this?
No
derramare
mi
sangre
sobre
tu
cabeza
I
will
not
shed
my
blood
on
your
head
Yo
no
quiero
piedras
sobre
tu
conciencia
I
do
not
want
guilt
to
burden
your
conscience
Que
es
la
sangre
si
no
roció
y
ya
no
refresca
What
is
blood
if
it
does
not
bring
dew
and
refreshment?
Y
no
vale
nada
el
que
nunca
se
encuentra.
And
worthlessness
lies
in
the
one
who
is
never
found.
En
mis
ojos
podes
ver
las
cosas
ocultas
In
my
eyes
you
can
see
the
hidden
things
Que
llevo
dentro.
Carried
within.
En
mis
pies
podes
ver
los
campos
polvosos
Upon
my
feet
you
can
witness
dusty
fields
De
donde
vengo...
Where
I've
been...
Y
a
veces
hay
trampas
que
metro
a
metro
se
tienden
And
at
times,
there
are
traps
laid
out,
yard
by
yard
Y
a
veces
hay
trampas
centímetro
a
centímetro
And
at
times,
there
are
traps
laid
out,
inch
by
inch.
Voy
a
esperar
las
lluvias
I
wait
for
the
rains
Que
se
lleven
mi
locura
To
carry
my
madness
away
Si
los
astros
de
este
cielo
ya
If
the
stars
in
the
sky
No
estarán
en
mi
ventana
al
No
longer
shine
in
my
window
Nuevo
día.
At
the
dawn
of
a
new
day.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.