Delirium - Esperando las lluvias - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Delirium - Esperando las lluvias




Esperando las lluvias
Waiting for the Rains
En mis ojos podes ver las cosas ocultas
In my eyes you can see the hidden things
Que llevo dentro.
Carried within.
En mis pies podes ver los campos polvosos
Upon my feet you can witness dusty fields
De donde vengo...
Where I've been...
Y a veces hay trampas que metro a metro se tienden
And at times, there are traps laid out, yard by yard
Y a veces hay trampas centímetro a centímetro
And at times, there are traps laid out, inch by inch.
Voy a esperar las lluvias
I wait for the rains
Que se lleven mi locura
To carry my madness away
Si los astros de este cielo ya
If the stars in the sky
No estarán en mi ventana al
No longer shine in my window
Nuevo día.
At the dawn of a new day.
En mi piel podes ver heridas agudas
Upon my skin you can see sharp wounds
De duros días...
From hard days...
En mis manos podes ver callos forjados
Upon my hands you can see calluses forged
En telarañas.
In spider's webs.
Y a veces hay trampas que metro a metro se tienden
And at times, there are traps laid out, yard by yard
Y a veces hay trampas centímetro a centímetro
And at times, there are traps laid out, inch by inch.
Voy a esperar las lluvias
I wait for the rains
Que se lleven mi locura
To carry my madness away
Si los astros de este cielo ya
If the stars in the sky
No estarán en mi ventana al.
No longer shine in my window.
En el tejado del mundo como un gato
Upon the world's rooftop as a cat
Que solitario no teme caer
Who is alone and unafraid to fall
Con la fría mirada de los dioses
With the cold gaze of the gods
Contemplen el firmamento
They gaze upon the firmament
Y los Prismas que todo lo separan
And the Prisms that separate everything
Y me ha partido en tres
And have shattered me into three
Luego cinco y luego siete
Then five, and then seven
Oh Dios ¿Como permitiste esto?
Oh, God, how could you allow this?
No derramare mi sangre sobre tu cabeza
I will not shed my blood on your head
Yo no quiero piedras sobre tu conciencia
I do not want guilt to burden your conscience
Que es la sangre si no roció y ya no refresca
What is blood if it does not bring dew and refreshment?
Y no vale nada el que nunca se encuentra.
And worthlessness lies in the one who is never found.
En mis ojos podes ver las cosas ocultas
In my eyes you can see the hidden things
Que llevo dentro.
Carried within.
En mis pies podes ver los campos polvosos
Upon my feet you can witness dusty fields
De donde vengo...
Where I've been...
Y a veces hay trampas que metro a metro se tienden
And at times, there are traps laid out, yard by yard
Y a veces hay trampas centímetro a centímetro
And at times, there are traps laid out, inch by inch.
Voy a esperar las lluvias
I wait for the rains
Que se lleven mi locura
To carry my madness away
Si los astros de este cielo ya
If the stars in the sky
No estarán en mi ventana al
No longer shine in my window
Nuevo día.
At the dawn of a new day.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.