Delirium (Honduras) - Metempsicosis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Delirium (Honduras) - Metempsicosis




Metempsicosis
Metempsychosis
Del ancho mar sonoro, fui pez en los cristales
From the wide sonorous sea, I was a fish in the windows
Que tuve los reflejos de gemas y metales
That had the reflections of gems and metals
Por eso amo la espuma, los agrios peñascales
That is why I love the foam, the bitter crags
Las brisas salitrosas, los vividos corales
The salty breezes, the lively corals
Después aleve mi hora de tintes caprichosos
Then cunningly my hour of whimsical colors
Magnéticas pupilas, colmillos venenosos
Magnetic eyes, venomous fangs
Por eso amo las ciénagas, los parajes umbrosos
That is why I love the swamps, the shady places
Los húmedos crepúsculos, los bosques calurosos
The humid twilights, the hot forests
Tórneme luego en águila de porte audaz y fiero
I later changed into an eagle of bold and fierce bearing
Tuve alas poderosas y garras de fino acero
I had powerful wings and claws of fine steel
Por eso amo la nube, el alto pico austero
That is why I love the cloud, the high and austere peak
El espacio sin limites y el aire vocinglero
The limitless space and the boisterous air
Hoy convertido en hombre por ordenes oscuras
Today, turned into a man by obscure orders
Siento en mi ser los gérmenes de existencia futuras
I feel in my being the germs of future existences
Vidas que han de encumbrarse a mayores alturas
Lives that have to rise to greater heights
O que han de convertirse en génesis impuras
Or that have to become impure genesis
A que lejana estrella voy a tender el vuelo
To which distant star am I going to stretch my flight
Cuando se llegue la hora de buscar otro cielo
When the time comes to seek another sky
A que astro de ventura o planeta de duelo
To which star of fortune or planet of mourning
Ira a posarse mi alma cuando deje este suelo
Will my soul go to rest when I leave this land
O descendiendo en breve por secretas razones
Or descending briefly for secret reasons
De la terrestre vida todos los escalones
From all the steps of terrestrial life
Aguardaré en le limbo de largas gestaciones
I will wait in the limbo of long gestations
El sagrado momento de nuevas ascensiones
The sacred moment of new ascensions
Letra: Juan Ramón Molina (1875-1908)
Lyrics: Juan Ramón Molina (1875-1908)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.