Paroles et traduction Delirium - Perseguidor
Perseguidor
Преследователь
Tenaz
perseguidor
de
lo
desconocido
Упорный
преследователь
неведомого,
Donde
tiendes
tu
mirada
hacia
el
infinito
Куда
ты
устремляешь
свой
взор
в
бесконечность?
Sobre
que
gusano
quieres
saltar
ahora
На
какую
жертву
ты
решил
теперь
напасть?
Quien
después
de
un
tiempo
sera
solo
desperdicio
На
кого,
кто
скоро
станет
лишь
отбросом?
Hundido
en
la
oscuridad
Погруженный
во
тьму,
Y
en
tinieblas
placenteras
И
в
приятную
мглу,
Yo
soy
aquel
titán
Я
- тот
титан,
Que
agoniza
aunque
no
muera
Что
мучается,
но
не
погибает.
Desde
siglos
atrás
С
давних
веков,
Todo
el
tiempo
siempre
ha
sido
así
Всегда
так
было
и
будет,
Toda
la
eternidad
Всю
вечность,
Todo
el
tiempo
siempre
ha
sido
así
Всегда
так
было
и
будет.
Donde
desplegaremos
nuestras
alas
entumidas
Куда
мы
расправим
наши
онемевшие
крылья,
Consumidas
en
el
tiempo
por
la
pus
de
las
heridas
Связанные
временем
гноем
ран?
No
pongas
en
mis
garras
más
sangre
en
sacrificio
Не
вкладывай
в
мои
когти
больше
жертвоприношений,
No
aplaste
un
pie
gigante
mis
sueños
ya
vividos
Не
раздави
своими
гигантскими
ногами
мои
уже
прожитые
сны.
Hundido
en
la
oscuridad
Погруженный
во
тьму,
Y
en
tinieblas
placenteras
И
в
приятную
мглу,
Yo
soy
aquel
titán
Я
- тот
титан,
Que
agoniza
aunque
no
muera
Что
мучается,
но
не
погибает.
Desde
siglos
atrás
С
давних
веков,
Todo
el
tiempo
siempre
ha
sido
así
Всегда
так
было
и
будет,
Toda
la
eternidad
Всю
вечность,
Todo
el
tiempo
siempre
ha
sido
así
Всегда
так
было
и
будет.
Tenaz
perseguidor
de
lo
desconocido
Упорный
преследователь
неведомого,
Donde
tiendes
tu
mirada
hacia
el
infinito
Куда
ты
устремляешь
свой
взор
в
бесконечность?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Abismo
date de sortie
03-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.