Delirium - Perseguidor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Delirium - Perseguidor




Perseguidor
Преследователь
Tenaz perseguidor de lo desconocido
Упорный преследователь неведомого,
Donde tiendes tu mirada hacia el infinito
Куда ты устремляешь свой взор в бесконечность?
Sobre que gusano quieres saltar ahora
На какую жертву ты решил теперь напасть?
Quien después de un tiempo sera solo desperdicio
На кого, кто скоро станет лишь отбросом?
Hundido en la oscuridad
Погруженный во тьму,
Y en tinieblas placenteras
И в приятную мглу,
Yo soy aquel titán
Я - тот титан,
Que agoniza aunque no muera
Что мучается, но не погибает.
Desde siglos atrás
С давних веков,
Todo el tiempo siempre ha sido así
Всегда так было и будет,
Toda la eternidad
Всю вечность,
Todo el tiempo siempre ha sido así
Всегда так было и будет.
Donde desplegaremos nuestras alas entumidas
Куда мы расправим наши онемевшие крылья,
Consumidas en el tiempo por la pus de las heridas
Связанные временем гноем ран?
No pongas en mis garras más sangre en sacrificio
Не вкладывай в мои когти больше жертвоприношений,
No aplaste un pie gigante mis sueños ya vividos
Не раздави своими гигантскими ногами мои уже прожитые сны.
Hundido en la oscuridad
Погруженный во тьму,
Y en tinieblas placenteras
И в приятную мглу,
Yo soy aquel titán
Я - тот титан,
Que agoniza aunque no muera
Что мучается, но не погибает.
Desde siglos atrás
С давних веков,
Todo el tiempo siempre ha sido así
Всегда так было и будет,
Toda la eternidad
Всю вечность,
Todo el tiempo siempre ha sido así
Всегда так было и будет.
Tenaz perseguidor de lo desconocido
Упорный преследователь неведомого,
Donde tiendes tu mirada hacia el infinito
Куда ты устремляешь свой взор в бесконечность?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.