Delirium - La Función - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Delirium - La Función




La Función
The Function
Yo nací como cualquiera Ignorante y sin destino
I was born like anyone else Ignorant and without a destiny
Lienzo puro inmaculado Páginas en blanco
Pure immaculate canvas Blank pages
Lentamente solitario Despertaba del ensueño
Slowly solitary I awakened from the dream
Yo crecí a mi manera Como hierba en el camino
I grew my own way Like weeds on the path
Hasta que por fin un día Me queme en tu fuego
Until finally one day I burned in your fire
Fue tan solo un acorde Y por el vendí mi alma
It was just a chord And for it I sold my soul
(PRE-)
(PRE-)
Son las luces Que me incitan a seguir
It's the lights that incite me to continue
La función debe continuar
The show must go on
Que buen truco Tener sueños que seguir
What a good trick To have dreams to follow
La función debe continuar
The show must go on
Hasta el final No te atrevas a parar
To the end Don't you dare stop
Contamos con tus ganas de gritar
We count on your desire to scream
Y qué más da Si perdemos al final
And who cares If we lose in the end
Esta canción viene del corazón
This song comes from the heart
Esta es mi vida y a nadie me lo cuenta
This is my life and nobody tells me about it
Tantos años en mi lucha mi causa perdida
So many years in my fight my lost cause
La que abrace con la más grande obsesión
The one that I embraced with the greatest obsession
La locura y el coraje son buenos compañeros
Madness and courage are good companions
Me tire de cabeza y sin pensar
I threw myself headlong and without thinking
A sumergirme en lo profundo del enigma y de la
To immerse myself in the depths of the enigma and of the
Herida
Wound
(PRE-)
(PRE-)
Hoy el tiempo nos hace actores Del teatro del dolor
Today time makes us actors In the theater of pain
Ese dramaturgo cruel nos quiere hacer rabiar
That cruel playwright wants to make us rage
Hoy mis fuerzas no de caen me mantengo firme
Today my strength will not fail me I will stand firm
Necesito el acero en la punta de mis dedos
I need the steel at the tip of my fingers
Me conforta no estar solo Mis hermanos están aquí
It comforts me not to be alone My brothers are here
Mi Alegría es la lucha enfrentando el destino.
My Joy is the struggle facing destiny.
(PRE-)
(PRE-)
Letra: Fernando Lezama
Lyrics: Fernando Lezama






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.