Paroles et traduction Della Reese - Diamonds Are a Girl's Best Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamonds Are a Girl's Best Friend
Лучшие друзья девушек – это бриллианты
A
kiss
on
the
hand
Поцелуй
руки
May
be
quite
continental,
Может
быть
очень
галантным,
But
diamonds
are
a
girl's
best
friend.
Но
лучшие
друзья
девушек
– это
бриллианты.
A
kiss
may
be
grand
Поцелуй
может
быть
прекрасен,
But
it
won't
pay
the
rental
Но
он
не
оплатит
аренду
On
your
humble
flat
Твоей
скромной
квартирки
Or
help
you
at
the
automat
И
не
поможет
в
автомате
с
едой.
Men
grow
cold
Мужчины
холодеют,
As
girls
grow
old,
Когда
женщины
стареют,
And
we
all
lose
our
charms
in
the
end
И
все
мы
теряем
очарование
в
конце
концов.
But
square-cut
or
pear-shaped,
Но
квадратной
огранки
или
грушевидной,
These
rocks
don't
lose
their
shape.
Эти
камушки
не
теряют
своей
формы.
Diamonds
are
a
girl's
best
friend
Бриллианты
– лучшие
друзья
девушек.
The
French
are
glad
to
die
for
love
Французы
рады
умереть
за
любовь,
They
delight
in
fighting
duels
Они
обожают
драться
на
дуэлях,
But
I
prefer
a
man
who
lives
Но
я
предпочитаю
мужчину,
который
жив
And
gives
expensive
jewels
И
дарит
дорогие
украшения.
There
may
come
a
time
Может
наступить
время,
When
a
lass
needs
a
lawyer,
Когда
девушке
понадобится
адвокат,
But
diamonds
are
a
girl's
best
friend.
Но
бриллианты
– лучшие
друзья
девушек.
There
may
come
a
time
Может
наступить
время,
When
a
hard-boiled
employer
Когда
суровый
работодатель
Thinks
you're
awful
nice,
Решит,
что
ты
ужасно
мила,
But
get
that
ice
or
else
no
dice.
Но
получи
эти
бриллианты,
или
ничего
не
выйдет.
He's
your
guy
Он
твой
парень,
When
stocks
are
high,
Когда
акции
растут,
But
beware
when
they
start
to
descend
Но
берегись,
когда
они
начнут
падать.
It's
then
that
those
louses
Именно
тогда
эти
негодяи
Go
back
to
their
spouses.
Возвращаются
к
своим
супругам.
Diamonds
are
a
girl's
best
friend
Бриллианты
– лучшие
друзья
девушек.
Diamonds
are
a
girl's
best
friend
Бриллианты
– лучшие
друзья
девушек.
It's
been
proven
beyond
the
shadow
of
a
doubt
Было
доказано
вне
всяких
сомнений,
That
diamonds
area
girl's
only
friend
Что
бриллианты
– единственные
друзья
девушек.
I've
heard
of
affairs
Я
слышала
о
романах,
That
are
strictly
platonic,
Которые
строго
платонические,
But
diamonds
are
a
girl's
best
friend.
Но
бриллианты
– лучшие
друзья
девушек.
And
I
think
affairs
И
я
думаю,
романы,
That
you
must
keep
liaisonic
Которые
ты
должна
поддерживать,
Are
better
bets
Лучше
всего,
If
little
pets
get
big
baguettes.
Если
маленькие
любимчики
получают
большие
багеты.
Time
rolls
on,
Время
идет,
And
youth
is
gone,
И
молодость
уходит,
And
you
can't
straighten
up
when
you
bend.
И
ты
не
можешь
выпрямиться,
когда
сгибаешься.
But
stiff
back
Но
с
больной
спиной
Or
stiff
knees,
Или
больными
коленями,
You
stand
straight
at
Tiffany's.
Ты
стоишь
прямо
в
Тиффани.
Diamonds!
Diamonds!
Бриллианты!
Бриллианты!
I
don't
mean
rhinestones!
Я
не
имею
в
виду
стразы!
But
diamonds
are
a
girl's
best
friend.
Но
бриллианты
– лучшие
друзья
девушек.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Styne Jule, Robin Leo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.