Della Reese - I Get Along Without You Very Well - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Della Reese - I Get Along Without You Very Well




I get along without you very well,
Я прекрасно живу без тебя.
Of course I do,
Конечно, знаю.
Except when soft rains fall
За исключением тех случаев, когда идут мягкие дожди.
And drip from leaves, then I recall
И капает с листьев, тогда я вспоминаю ...
The thrill of being sheltered in your arms.
Трепет от того, что ты укрываешь меня в своих объятиях.
Of course, I do,
Конечно, знаю.
But I get along without you very well.
Но я прекрасно живу без тебя.
I′ve forgotten you just like I should,
Я забыл тебя,как и должен был.
Of course I have,
Конечно, видел.
Except to hear your name,
Разве что услышать твое имя.
Or someone's laugh that is the same,
Или чей-то смех, тот же самый,
But I′ve forgotten you just like I should.
Но я забыл тебя, как и должен был.
What a guy, what a fool am I,
Какой же я дурак, если думал, что
To think my breaking heart could kid the moon.
Мое разбитое сердце может обмануть Луну.
What's in store? Should I phone once more?
Может, мне позвонить еще раз?
No, it's best that I stick to my tune.
Нет, будет лучше, если я буду придерживаться своей мелодии.
I get along without you very well,
Я прекрасно живу без тебя.
Of course I do,
Конечно, знаю.
Except perhaps in Spring,
За исключением, может быть, весны,
But I should never think of Spring,
Но я никогда не должен думать о весне,
For that would surely break my heart in two.
Потому что это наверняка разобьет мое сердце надвое.





Writer(s): HOAGY CARMICHAEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.