Della Reese - I'm Always Chasing Rainbows - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Della Reese - I'm Always Chasing Rainbows




I'm Always Chasing Rainbows
Я всегда гонюсь за радугой
At the end of the rainbow there′s happiness
В конце радуги есть счастье,
And to find it how often I've tried
И как часто я пыталась его найти.
But my life is a race, just a wild goose chase
Но моя жизнь - это гонка, просто дикая гусиная погоня,
And my dreams have all been denied
И все мои мечты были разбиты.
Why have I always been a failure
Почему я всегда была неудачницей?
What can the reason be
В чем может быть причина?
I wonder if the world′s to blame
Интересно, виноват ли в этом мир,
I wonder if it could be me
Интересно, может быть, это я?
I'm always chasing rainbows
Я всегда гонюсь за радугой,
Watching clouds drifting by
Смотрю, как плывут облака.
My schemes are just like all of my dreams
Мои планы, как и все мои мечты,
Ending in the sky
Заканчиваются в небе.
Some fellows look and find the sunshine
Некоторые мужчины смотрят и находят солнце,
I always look and find the rain
Я всегда смотрю и нахожу дождь.
Some fellows make a winning sometime
Некоторые мужчины когда-нибудь выигрывают,
I never even make a gain, believe me
А я никогда ничего не получаю, поверь мне.
I'm always chasing rainbows
Я всегда гонюсь за радугой,
Waiting to find a little bluebird in vain
Напрасно жду синюю птицу.
I′ve Looked to the west as the sun goes down
Я смотрела на запад, когда садится солнце,
And I′ve followed its glorious rays
И я следовала за его лучами.
But the faster I'd run, I would miss the sun
Но чем быстрее я бежала, тем больше упускала солнце,
My life′s full of wasted days
Моя жизнь полна потерянных дней.
I've always been a natural loser
Я всегда была прирожденной неудачницей,
Each thing I touch must fall
Все, к чему я прикасаюсь, должно упасть.
If good luck ever came to me
Если бы удача когда-нибудь пришла ко мне,
It would never seem right at all
Это показалось бы совсем неправильным.
I′m always chasing rainbows
Я всегда гонюсь за радугой,
Watching clouds drifting by
Смотрю, как плывут облака.
My schemes are just like all of my dreams
Мои планы, как и все мои мечты,
Ending in the sky
Заканчиваются в небе.
Some fellows look and find the sunshine
Некоторые мужчины смотрят и находят солнце,
I always look and find the rain
Я всегда смотрю и нахожу дождь.
Some fellows make a winning sometime
Некоторые мужчины когда-нибудь выигрывают,
I never even make a gain, believe me
А я никогда ничего не получаю, поверь мне.
I'm always chasing rainbows
Я всегда гонюсь за радугой,
Waiting to find a little bluebird in vain
Напрасно жду синюю птицу.





Writer(s): CARROLL, MCCARTHY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.