Della Reese - If I Can Dream - traduction des paroles en russe

If I Can Dream - Della Reesetraduction en russe




If I Can Dream
Если я могу мечтать
I know there are lights burning brither somewhere.
Я знаю, где-то горят ярче огни.
I know there are birds flying higher in the sky more blue.
Я знаю, птицы летают выше в более синем небе.
If a man can dream of a better land where all his brothers walk hand in hand.
Если человек может мечтать о лучшей земле, где все его братья идут рука об руку.
Lord, tell me why, oh why, oh why can't their dream come true?
Господи, скажи мне, почему, ну почему, почему их мечта не может сбыться?
I know there is peace and understanding sometime.
Я знаю, что когда-нибудь наступит мир и взаимопонимание.
Strong winds of promise that will blow away the doubt and fear.
Сильные ветры обещания развеют сомнения и страх.
If the man can dream of a warmer sun where hope keeps shining on everyone,
Если человек может мечтать о теплом солнце, которое освещает каждого надеждой,
Tell me why, oh Lord please tell me why, why won't that sun appear?
Скажи мне, почему, о Господи, пожалуйста, скажи мне, почему это солнце не появится?
Man is lost in a cloud and there is too much rain.
Человек потерян в облаке, и слишком много дождя.
Man is trapped in a world that's troubled with pain
Человек заперт в мире, полном боли.
But as long as a man has the strength enough to dream, he can redeem his soul, he can redeem his soul and fly.
Но пока у человека достаточно сил, чтобы мечтать, он может спасти свою душу, он может спасти свою душу и взлететь.
Deep in my heart, Father, I have this trembling question.
Глубоко в моем сердце, Отец, у меня есть этот трепетный вопрос.
Still I am sure that the answer gonna come somehow.
Тем не менее я уверена, что ответ придет как-нибудь.
Because out there in the dark, there's always a beckoning candle.
Потому что там, в темноте, всегда есть манящая свеча.
And while man can think, while can talk
И пока человек может думать, пока может говорить,
While he can stand, while he can walk
Пока он может стоять, пока он может ходить,
While he can dream, feeling his dream...
Пока он может мечтать, чувствуя свою мечту...
Lord, Lord let it come true,
Господи, Господи, пусть это сбудется,
Let the man's dream come true right now
Пусть мечта человека сбудется прямо сейчас.
I am asking you right now
Я прошу тебя прямо сейчас.
Would You do it, please? Right now
Не мог бы ты сделать это, пожалуйста? Прямо сейчас.
He needs you right now
Он нуждается в тебе прямо сейчас.
Oh right now, right now,
Прямо сейчас, прямо сейчас,
Oh do it right now?
Сделаешь это прямо сейчас?





Writer(s): WALTER EARL BROWN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.