Paroles et traduction Della Reese - Whatever Lola Wants (From the "Celebrating 25 Years of Magnum Pleasure" TV Advert) (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatever Lola Wants (From the "Celebrating 25 Years of Magnum Pleasure" TV Advert) (Remastered)
Чего хочет Лола (Из ТВ-рекламы "Celebrating 25 Years of Magnum Pleasure") (Remastered)
Whatever
Lola
wants,
Lola
gets
Чего
Лола
хочет,
то
Лола
получает
And
little
man,
little
Lola
wants
you
И
малыш,
маленькая
Лола
хочет
тебя
Make
up
your
mind
to
have
Решайся
же
(Make
up
you
mind
to
have)
(Решайся
же)
No
regrets
(no
regrets)
Никаких
сожалений
(никаких
сожалений)
Recline
yourself
Расслабься
Resign
yourself,
you're
through
Смирись,
ты
проиграл
I
always
get,
what
I
aim
for
Я
всегда
получаю,
то
к
чему
стремлюсь
And
your
heart
and
soul
А
твое
сердце
и
душа
Is
what
I
came
for
Вот
за
чем
я
пришла
Whatever
Lola
wants
(Lola
wants)
Чего
Лола
хочет
(Лола
хочет)
Lola
gets
(Lola
gets)
То
Лола
получает
(Лола
получает)
Take
off
your
coat
Сними
пальто
Don't
you
know
you
can't
win
Разве
ты
не
знаешь,
что
не
можешь
победить?
You're
no
exception
to
the
rule
Ты
не
исключение
из
правил
I'm
irresistible
you
fool...
give
in
Я
неотразима,
глупыш...
сдавайся
(Give
in,
you'll
never
win)
(Сдавайся,
ты
никогда
не
победишь)
Whatever
Lola
wants
Чего
Лола
хочет
Lola
gets
То
Лола
получает
I
always
get,
what
I
aim
for
Я
всегда
получаю,
то
к
чему
стремлюсь
And
your
heart
and
soul
А
твое
сердце
и
душа
Is
what
I
came
for
Вот
за
чем
я
пришла
Whatever
Lola
wants
(Lola
wants)
Чего
Лола
хочет
(Лола
хочет)
Lola
gets
(Lola
gets)
То
Лола
получает
(Лола
получает)
Take
off
your
coat
Сними
пальто
Don't
you
know,
you
can't
win
Разве
ты
не
знаешь,
что
не
можешь
победить?
You're
no
exception
to
the
rule
Ты
не
исключение
из
правил
I'm
irresistible
you
fool...
give
in
Я
неотразима,
глупыш...
сдавайся
(Give
in,
you'll
never
win)
(Сдавайся,
ты
никогда
не
победишь)
Give
in
(give
in,
you'll
never
win)
Сдавайся
(сдавайся,
ты
никогда
не
победишь)
Give
in
(give
in,
you'll
never
win
Сдавайся
(сдавайся,
ты
никогда
не
победишь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Ross, Richard Adler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.