Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aire y marea/Custodia compartida corriditos del Rif, Vol. 1 (feat. El Dorado)
Luft und Gezeiten/Gemeinsames Sorgerecht - Corriditos del Rif, Vol. 1 (feat. El Dorado)
Corridito
del
Rif,
dice!
Corridito
des
Rif,
sagt
er!
Guapa
esto
es
pa
ti
y
nadie
lo
ha
escuchao
Schöne,
das
ist
für
dich
und
niemand
hat's
gehört
Pa
los
drari,
pa
las
del
eyeliner
Für
die
Drari,
für
die
mit
Eyeliner
Pa
la
negra,
que
hace
que
yo
este
aqui
Für
die
Schwarze,
die
mich
hier
sein
lässt
Perdona
los
pesares,
por
cargarte
con
mis
males
Vergib
die
Sorgen,
fürs
Tragen
meiner
Last
Por
la
visita
a
los
penales
Für
die
Besuche
in
den
Gefängnissen
No
hace
falta
que
te
vayas,
que
va.
Du
musst
nicht
gehen,
nein
Ya
no
va
a
ser
como
antes
Es
wird
nicht
mehr
wie
früher
Y
si
lo
has
visto
porque
me
dices
que
no
Und
wenn
du's
gesehen
hast,
warum
sagst
du
nein?
Yo
no
te
insisto,
si
tu
cora
es
de
otro
Ich
dränge
nicht,
wenn
dein
Herz
einem
anderen
gehört
Solo
dímelo
Sag's
mir
einfach
Yo
no
pido
permiso
ni
perdón
Ich
bitte
weder
um
Erlaubnis
noch
Verzeihung
Porque
grande
tengo
el
corazón
Weil
ich
ein
großes
Herz
habe
Y
aunque
a
veces
trates
de
herirme
Und
obwohl
du
mich
verletzen
willst
Yo
me
corto
la
carne
Schneid
ich
mein
Fleisch
ab
Si
tu
dices
tengo
hambre
Wenn
du
sagst,
ich
hab
Hunger
Soy
como
el
aire
Ich
bin
wie
die
Luft
Tu
bien
lo
sabes
Du
weißt
es
genau
Hoy
estoy
aqui
Heute
bin
ich
hier
Mañana
nadie
sabe
Morgen
weiß
niemand
wo
Ay,
yo
soy
el
aire
Ach,
ich
bin
die
Luft
Y
tu
la
marea
Und
du
die
Gezeiten
Vamos
a
juntarnos
y
criamos
Lass
uns
vereinen
und
wir
zeugen
Unas
tormentas
Stürme
des
Himmels
Yo
amo
a
los
locos
con
los
que
crecí
Ich
liebe
die
Verrückten,
mit
denen
ich
aufwuchs
Aunque
se
que
eso
no
te
gusta
de
mi
Obwohl
ich
weiß,
es
gefällt
dir
nicht
Pero
libre
es
que
nací
Aber
frei
wurde
ich
geboren
Y
libre
moriré
Und
frei
werd
ich
sterben
Les
centro
a
bofetones
Ich
schlage
ihnen
ins
Gesicht
Pa
que
se
orienten
Damit
sie
verstehen
Porque
si
no
no
entienden
Weil
sie
sonst
nicht
kapieren
Que
tu
eres
de
mi
Dass
du
zu
mir
gehörst
Y
que
yo
soy
de
ti
Und
ich
zu
dir
gehöre
Tu
me
querías
y
yo,
no,
no
te
conocía
Du
mochtest
mich,
ich
kannte
dich
noch
nicht
Y
ahora
que
te
conozco,
mira,
te
quiero
a
morir
Jetzt
da
ich
dich
kenne,
Schatz,
lieb
ich
dich
bis
in
den
Tod
Ay,
te
quiero
mi
negra,
a
matar
y
a
morir
Ach,
ich
lieb
dich
meine
Schwarze,
zu
töten
und
zu
sterben
Yo
te
quiero
Ich
liebe
dich
Hago
lo
que
quiero,
porque
a
nadie
le
debo
Ich
tu
was
ich
will,
denn
ich
schuld
niemandem
was
No
tengo
ceros
por
eso
me
dicen
Hab
keine
Nullen,
darum
nennen
sie
mich
El
sincero
Den
Aufrichtigen
Quiero
niñas
con
tu
pelo
Ich
will
Mädchen
mit
deinem
Haar
La
familia
es
lo
primero
Familie
steht
an
erster
Stelle
A
esos
los
dejo
rabiando
Ich
lass
sie
kochen
vor
Wut
No
frenan
por
donde
ando
Bremsen
nicht
wo
ich
lauf
Así
que
quiereme
Also
liebe
mich
Despreocupate
Mach
dir
keinen
Kopf
Vamos
a
hacerlo
otra
vez
Wir
machen's
noch
einmal
Yo
soy
como
el
aire
Ich
bin
wie
die
Luft
Tu
bien
lo
sabes
Du
weißt
es
genau
Hoy
estoy
aqui
Heute
bin
ich
hier
Mañana
nadie
lo
sabe
Morgen
weiß
niemand
wo
Ay,
yo
soy
el
aire
Ach,
ich
bin
die
Luft
Y
tu
la
marea
Und
du
die
Gezeiten
Vamos
a
juntarnos
y
criamos
Lass
uns
vereinen
und
wir
zeugen
Unas
tormentas
Stürme
des
Himmels
Y
si
te
arrepientes
Und
wenn
du
bereust
Custodia
compartida
Gemeinsames
Sorgerecht
Y
si
te
arrepientes
Und
wenn
du
bereust
Negra!
Custodia
compartida
Schwarze!
Gemeinsames
Sorgerecht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nadir Chaouen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.