DELLAFUENTE - Amigo? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DELLAFUENTE - Amigo?




Amigo?
Друг?
Hace cuánto hace, no te digna' a aparecer
Сколько времени прошло, ты и не соизволила появиться
Y ahora que apareces no eres quien dices ser
А теперь, когда объявилась, ты не та, за кого себя выдаешь
No te favorece que seas embustero conmigo
Тебе не к лицу врать мне
Si eres mi amigo
Если ты моя подруга
eres mi amigo
Ты моя подруга
Mi fiel compañero, pistola en lo malo, mi risa en lo bueno
Мой верный товарищ, пистолет в беде, мой смех в радости
Yo soy tu reinoso, eres mi canelo
Я твой король, ты моя королева
eres mi amigo
Ты моя подруга
Pue' eso es lo que digo
Вот что я говорю
eres mi amigo
Ты моя подруга
Pue' eso es lo que digo
Вот что я говорю
Amigo
Подруга
Qué bien lo disimulas cuándo me ves
Как хорошо ты притворяешься, когда видишь меня
eres mi amigo
Ты моя подруга
Y no me puedes ver amigo, amigo
И ты меня терпеть не можешь, подруга, подруга
Que hoy la conveniencia tu apellido es
Теперь твоя фамилия - Выгода
Amigo, amigo
Подруга, подруга
Amigo, amigo
Подруга, подруга
Hace mucho que no nos podemos ver
Мы давно не виделись
Dicen que te echaste nueva mujer
Говорят, у тебя появилась новая женщина
Dicen que la pasas rajándome
Говорят, ты проводишь время, поливая меня грязью
Dicen que la pasas hablando de
Говорят, ты проводишь время, говоря о
Tó' lo que yo hago o dejo de hacer
Обо всем, что я делаю или не делаю
Me he puesto a comprar, me he puesto a vender
Я начал покупать, я начал продавать
Si voy en un Audi o voy en un Benz
Езжу ли я на Audi или на Benz
Amarrao', tengo el yate fuera
Связан по рукам и ногам, моя яхта на плаву
Tiene dos timones, cuatro cocheras
У нее два штурвала, четыре гаража
Casi que no quiero y es panamera
Я почти не хочу, а это Panamera
Tengo un empleado, lleva mi cartera
У меня есть сотрудник, он носит мой кошелек
No hablo con la familia, estoy busy
Не общаюсь с семьей, я занят
En la intimidad soy medio cursi
Наедине я немного сентиментален
Duermo con un pijama de tussy
Сплю в пижаме от Tussy
De esto nadie sabe, pero
Об этом никто не знает, но ты знаешь
Amigo
Подруга
Que bien disimulas cuándo me ves
Как хорошо ты притворяешься, когда видишь меня
eres mi amigo
Ты моя подруга
Ni me puedes ver amigo, amigo
Ты меня терпеть не можешь, подруга, подруга
La conveniencia tu apellido es
Выгода - твоя фамилия
Amigo, amigo
Подруга, подруга
Amigo, amigo
Подруга, подруга
Amigo
Подруга
Puñales, puñales, puñales
Ножи, ножи, ножи
Amigo, amigo
Подруга, подруга
Puñales, puñales, puñales
Ножи, ножи, ножи
(Amigo), amigo
(Подруга), подруга
Puñales, puñales, puñales
Ножи, ножи, ножи
Amigo, amigo
Подруга, подруга
Puñales, puñales, puñales
Ножи, ножи, ножи
Amigo, amigo
Подруга, подруга
Puñales, puñales, puñales
Ножи, ножи, ножи
Amigo, amigo
Подруга, подруга
Puñales, puñales, puñales
Ножи, ножи, ножи





Writer(s): Yannick Stephane Messanh Mahouto, Pablo Enoc Bayo Ruiz, Antonio Narvaez Aenas, Jean-luc David Memeliwando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.