Paroles et traduction DELLAFUENTE - Consentía - El Corte Remix
Consentía - El Corte Remix
Consentía - El Corte Remix
Perdona
si
esta
noche
he
si'o
fantástico
Прости,
что
сегодня
вечером
был
столь
великолепен,
Pero
mañana
me
levanto
antipático
Ведь
завтра
утром
проснусь
таким
же
неприятным.
Perdona
por
no
tener
un
ático
Прости,
что
у
меня
нет
пентхауса
Por
haber
hecho
que
te
vayas
mu'
rápido
И
что
заставил
тебя
так
быстро
уйти.
Perdona,
fuma
de
mi
Critical
Прости,
покури
мою
Critical,
Yo
no
puedo
estoy
de
analítica
Не
могу,
у
меня
анализы.
Perdona
si
quepo
en
la
música
Прости,
что
вхожу
в
музыку,
Me
olvidé
de
que
tú
eras
la
única
Я
забыл,
что
ты
единственная,
Que
me
entiende
y
no
me
codifica
Что
понимает
меня
и
не
программирует.
Mi
cerebro
haciendo
palomitas
Мой
мозг
жарит
попкорн.
Desconecto
y
tú,
guapa
te
irritas
Я
отключаюсь,
а
ты,
дорогая,
сердишься.
Te
como
la
vida,
soy
un
sibarita
Я
сжираю
твою
жизнь,
я
гурман.
Con
lo
guapa
que
tú
eres
С
твоей
красотой,
No
te
me
bufes
como
to'as
las
mujeres
Не
пыхти
на
меня,
как
все
бабы.
Mira,
con
lo
guapa
que
tú
eres
Посмотри,
какая
ты
красивая,
¿Por
qué
no
nos
juntamos
y
hacemos
unos
nenes?
Так
почему
бы
нам
не
встретиться
и
не
завести
детей?
Y
acaríciame
de
frente
И
погладь
меня
лицом;
Sabes
que
por
ti
daría
Знай,
что
ради
тебя
я
отдам
El
Santo
que
tú
quisieras
Какого
пожелаешь
святого
A
tu
hermano,
si
quieres,
se
lo
regalaría
И
твоего
брата,
если
хочешь,
подарил
бы.
No
me
importa
a
mí
matarme
Мне
все
равно
убить
себя,
Así
llevo
to'a
la
vida
Так
я
живу
всю
жизнь.
Ni
me
importaría
quitarme
Мне
было
бы
не
жаль
умереть,
Pero
no
quiero
que
seas
una
consentí'a
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
была
избалованной.
Una
consenti'a
Избалованной,
Una
consenti'a
Избалованной,
Una
consenti'a
Избалованной,
Una
consenti'a
Избалованной,
Una
consenti'a
Избалованной,
Las
cuentas
me
salen
erráticas
Мои
расчеты
расходятся,
Cuando
siempre
han
salido
automáticas
Хотя
раньше
всегда
были
автоматическими.
Yo
no
sé
matemáticas
Я
не
знаю
математики.
Ella
me
ayuda,
la
tengo
de
prácticas
Она
мне
помогает,
она
у
меня
на
стажировке.
Me
dice
la
cantidad
Она
называет
мне
сумму,
Me
calcula
qué
tengo
que
ingresar
Рассчитывает,
сколько
я
должен
внести,
Lo
que
hay
que
comprar
Что
нужно
купить,
Lo
que
hay
que
buscar
Что
нужно
искать.
El
dinero
lo
sabe
blanquear
Она
умеет
отмывать
деньги.
Está
conmigo,
ella
es
la
mía
Она
со
мной,
моя
женщина.
Cuando
quedamos
siempre
me
engalía
Когда
мы
встречаемся,
она
всегда
меня
украшает.
Le
he
dicho
que
quiero
dos
niñas:
Я
сказал
ей,
что
мне
нужны
две
дочки:
Una
mi
Manuela
y
otra
Rosalía
Одну
я
назову
Мануэлой,
а
другую
Розалией.
De
mí
no
se
fía
Она
мне
не
доверяет.
Le
he
dicho
que
no
me
sea
saboría
Я
сказал
ей,
что
ей
не
нужно
быть
острой
на
язык.
Que
juntos
empecemos
una
vida
Что
вместе
мы
начнем
новую
жизнь.
Mami,
no
te
hagas
la
sorprendía
Детка,
не
притворяйся
удивленной.
Y
acaríciame
de
frente
И
погладь
меня
лицом;
Sabes
que
por
ti
daría
Знай,
что
ради
тебя
я
отдам
El
Santo
que
tú
quisieras
Какого
пожелаешь
святого
A
tu
hermano,
si
quieres,
se
lo
regalaría
И
твоего
брата,
если
хочешь,
подарил
бы.
No
me
importa
a
mí
matarme
Мне
все
равно
убить
себя,
Así
llevo
to'a
la
vida
Так
я
живу
всю
жизнь.
Ni
me
importaría
quitarme
Мне
было
бы
не
жаль
умереть,
Pero
no
quiero
que
seas
una
consentía'
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
была
избалованной.
Una
consenti'a
Избалованной,
Una
consenti'a
Избалованной,
Una
consenti'a
Избалованной,
Una
consenti'a
Избалованной,
Una
consenti'a
Избалованной,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Enoc Bayo Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.