Paroles et traduction DELLAFUENTE - Escarmiento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bueno,
seguramente
muchísimas
veces
no
Ну,
конечно,
много
раз
я
Muchísimas
veces
habré
perdido
y
me
caí
dentro
Много
раз
проигрывал
и
падал
Bueno,
el
camino
es
así,
no;
se
cae
uno,
se
levanta
Что
ж,
таков
путь;
падаешь,
поднимаешься
Se
pierde
uno
en
la
oscuridad
del
flamenco
Теряешься
во
тьме
фламенко
Y
del
aprender,
del
saber
И
в
учении,
в
знании
El
investigar,
el
preguntar
y
todo
eso
В
исследованиях,
в
вопросах
и
всем
таком
Pero
luego
otra
vez
rehaces
Но
потом
ты
снова
восстанавливаешься
Y
continuas
el
camino
И
продолжаешь
путь
De
rodillas
disparandole
al
cielo
На
коленях,
стреляя
в
небо
Me
veo
solo
en
la
inmensidad
Я
вижу
себя
одиноким
в
этой
бесконечности
Cicatrices
que
nunca
se
me
fueron
Шрамы,
которые
никогда
не
заживали
Acabo
de
aprender
a
caminar
Я
только
что
научился
ходить
Tus
palabras
llevan
veneno
lento
Твои
слова
— медленный
яд
Que
hacen
que
me
vuelva
a
enamorar
Который
заставляет
меня
снова
влюбляться
Y
veo
que
se
acerca
un
escarmiento
И
я
вижу
приближающееся
наказание
A
punto
de
perder
una
vez
Вот-вот
снова
проиграю
Regalando
miseria
parezco
grande
Раздавая
нищету,
я
кажусь
великим
Tantas
puñaladas
que
no
hay
sangre
Столько
ударов
ножом,
что
даже
крови
нет
Historias
que
no
tuve
que
contarte
Истории,
которые
я
не
должен
был
тебе
рассказывать
Para
que
nunca
supieras
que
to
iba
a
ser
en
balde
Чтобы
ты
никогда
не
узнала,
что
все
будет
зря
Yo
lo
gane
para
que
no
tengan
que
darme
Я
выиграл
это,
чтобы
мне
не
пришлось
давать
Entre
pinchos
afilados
y
vayas
de
alambre
Среди
острых
шипов
и
колючей
проволоки
Camuflando
los
rebaños
con
enjambre
Маскируя
стада
роем
Mira,
tu
mira
que
ya
no
pueden
ni
aguantarme
Смотри,
ты
видишь,
что
они
больше
не
могут
меня
терпеть
De
rodillas
ni
disparandole
al
cielo
На
коленях,
стреляя
в
небо
Me
veo
solo
en
la
inmensidad
Я
вижу
себя
одиноким
в
этой
бесконечности
Cicatrices
que
nunca
se
me
fueron
Шрамы,
которые
никогда
не
заживали
Acabo
de
aprender
a
caminar
Я
только
что
научился
ходить
Tus
palabras
llevan
veneno
lento
Твои
слова
— медленный
яд
Que
hacen
que
me
vuelva
a
enamorar
Который
заставляет
меня
снова
влюбляться
Y
veo
que
se
acerca,
un
escarmiento
И
я
вижу,
как
приближается
наказание
A
punto
de
perder
una
vez
Вот-вот
снова
проиграю
De
rodillas
disparandole
al
cielo
На
коленях,
стреляя
в
небо
Me
veo
solo
en
la
inmensidad
Я
вижу
себя
одиноким
в
этой
бесконечности
Cicatrices
que
nunca
se
me
fueron
Шрамы,
которые
никогда
не
заживали
Acabo
de
aprender
a
caminar
Я
только
что
научился
ходить
Tus
palabras
llevan
veneno
lento
Твои
слова
— медленный
яд
Que
hacen
que
me
vuelva
a
enamorar
Который
заставляет
меня
снова
влюбляться
Se
acerca
un
escarmiento
Приближается
наказание
A
punto
de
perder
una
vez
más
Вот-вот
снова
проиграю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Enoc Ruiz Bayo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.