DELLAFUENTE - Mae - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DELLAFUENTE - Mae




Mae
Mae
Perdona si esta noche he sio′ fantástico,
I'm sorry if I've been fantastic tonight,
Pero mañana me levanto antipático
But tomorrow morning I'll wake up unlikable
Perdona por no tener un ático,
I'm sorry for not having a penthouse,
Por haber hecho que te vayas mu' rápido
For making you leave so quickly
Perdona, fuma de mi Critical,
Sorry, smoke my Critical,
Yo no puedo estoy de analítica
I can't, I'm on meds
Perdona si quepo en la música,
I'm sorry if I fit into music,
Me olvidé de que eras la única,
I forgot that you were the only one,
Que me entiende y no me codifica
That understands me and doesn't pigeonhole me
Mi cerebro haciendo palomitas,
My brain making popcorn,
Desconecto y tú, guapa te inrritas,
I disconnect and you, pretty one, get irritated,
Te como la vida, soy un sibarita
I eat your life, I'm a foodie
Con lo guapa que eres,
With how beautiful you are,
No te me bufes como toas′ las mujeres
Don't huff at me like all women
Mira, con lo guapa que eres,
Look, with how beautiful you are,
¿Por qué no nos juntamos y hacemos unos nenes?
Why don't we get together and make some kids?
Y acaríciame de frente
And caress me from the front
Sabes que por ti daría,
You know that for you I would give,
El Santo que quisieras
The Saint that you wanted
A tu hermano, si quieres, se lo regalaría
I would give your brother to you, if you wanted
No me importa a matarme,
I don't care if I kill myself,
Así llevo toa la vida
That's how I've lived all my life
Ni me importaría quitarme,
Nor would I care if I disappeared,
Pero no quiero que seas una consentía'
But I don't want you to be a complainer
Una consentia Las cuentas me salen erráticas,
A complainer. The bills are erratic,
Cuando siempre han salido automáticas
When they've always been automatic
Yo no matemáticas,
I don't know math,
Ella me ayuda, la tengo de prácticas
She helps me, I have her as an intern
Me dice la cantidad
She tells me the amount
Me calcula qué tengo que ingresar.
She calculates what I have to enter.
Lo que hay que comprar,
What to buy,
Lo que hay que buscar,
What to look for,
El dinero lo sabe blanquear.
She knows how to launder money.
Está conmigo, ella es la mía,
She's with me, she's mine,
Cuando quedamos siempre me engalía
When we get together, she always spoils me
Le he dicho que quiero dos niñas:
I told her I want two girls:
Una mi Manuela y otra Rosalía
One my Manuela and another Rosalía
De no se fía,
She doesn't trust me,
Le he dicho que no me sea saboría
I told her not to be a prude
Que juntos empecemos una vida
That we start a life together
Mami, no te hagas la sorprendía
Mama, don't act surprised
Y acaríciame de frente
And caress me from the front
Sabes que por ti daría,
You know that for you I would give,
El Santo que quisieras
The Saint that you wanted
A tu hermano, si quieres, se lo regalaría
I would give your brother to you, if you wanted
No me importa a matarme,
I don't care if I kill myself,
Así llevo toa la vida
That's how I've lived all my life
Ni me importaría quitarme,
Nor would I care if I disappeared,
Pero no quiero que seas una consentía'
But I don't want you to be a complainer
Una consentia
A complainer





Writer(s): Dellafuente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.