Paroles et traduction DELLAFUENTE - Miénteme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todita
la
noche,
que
duermo
a
tu
vera
Всю
ночь,
что
сплю
рядом
с
тобой
Me
siento
dichoso,
me
quitaste
las
ojeras
Я
чувствую
себя
счастливым,
ты
избавила
меня
от
темных
кругов
под
глазами
Todita
la
noche,
que
duermo
a
tu
vera
Всю
ночь,
что
сплю
рядом
с
тобой
Me
siento
dichoso,
ojalá
nunca
te
fueras
Я
чувствую
себя
счастливым,
как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
никогда
не
уходила
Ojalá
nunca
te
fueras
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
никогда
не
уходила
He
vuelto
a
tener
apetito,
a
dejar
de
sentirme
enemigo
У
меня
снова
появился
аппетит,
я
перестал
чувствовать
себя
врагом
Trabajo
pa'
vivir
bonito,
no
se
me
caen
los
anillos
Я
работаю,
чтобы
жить
красиво,
я
не
боюсь
трудностей
Y
si
subo,
subirás
conmigo
y
si
gano
ganarás
conmigo
И
если
я
поднимусь,
ты
поднимешься
со
мной,
и
если
я
выиграю,
ты
выиграешь
со
мной
Y
si
pierdo
perderé
yo
solo,
no
quiero
hundirte
conmigo
А
если
я
проиграю,
я
проиграю
один,
я
не
хочу
тянуть
тебя
за
собой
No
quiero
hundirte,
no
Я
не
хочу
тянуть
тебя
вниз,
нет
Conmigo,
conmigo
С
собой,
с
собой
Que
duermo
a
tu
vera
Что
сплю
рядом
с
тобой
Me
siento
dichoso
Я
чувствую
себя
счастливым
Ojalá
nunca
te
fueras
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
никогда
не
уходила
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dellafuente
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.