Paroles et traduction DELLAFUENTE - Pasa Página
Pasa Página
Переверни страницу
Pasa
pagina
Переверни
страницу
No
te
rayes,
Pasa
pagina
Не
переживай,
переверни
страницу
(Me
come
la
polla
con
quien
me
odie)
(Она
мне
отсосё,
если
будет
меня
ненавидеть)
Pasa
pagina
Переверни
страницу
No
te
rayes,
Pasa
pagina
Не
переживай,
переверни
страницу
Cuando
yo
empeze
a
hacer
musica
a
mi
nadie
me
queria
Когда
я
начал
заниматься
музыкой,
меня
никто
не
любил
Mucho
amor
pa
los
que
me
siguen
desde
el
primer
dia
Большая
любовь
к
тем,
кто
следит
за
мной
с
самого
первого
дня
Yo
me
iba
pa
el
estudio
calladito
Я
тихо
уходил
в
студию
Asi
es
como
es
subido,
calladito
Так
и
прославился,
тихо
Y
no
es
que
sea
nadie,
mucho
menos
viva
de
esto
И
я
не
то
чтобы
кто-то
такой,
и
уж
тем
более
не
живу
этим
Pero
la
multinacional
la
tengo
en
proyecto
Но
многонациональная
компания
у
меня
в
планах
Y
el
dinero
lo
destino
pa
reirme
de
ti
А
деньги
я
трачу,
чтобы
смеяться
над
тобой
Antes
pagaba
ahora
entro
VIP
Раньше
я
платил,
а
теперь
вхожу
VIP
No
compraba
ropa,
ni
en
temporada
ni
en
rebaja
Я
не
покупал
одежду,
ни
в
сезон,
ни
на
распродажах
Ahora
de
ropa
me
regalan
las
cajas
Теперь
они
мне
дарят
коробки
с
одеждой
Y
no
me
creo
na'
eso
yo
te
lo
juro
И
я
тебе
клянусь,
я
этому
не
верю
Sigo
en
Mayao
pero
ahora
tengo
un
futuro
Я
все
еще
в
Майо,
но
теперь
у
меня
есть
будущее
Poquito
a
poco
loco
vamos
creciendo
Потихоньку,
детка,
мы
растем
Poquito
a
poco
lo
vamos
mereciendo
Постепенно
мы
этого
заслуживаем
Poquito
a
poco
me
curo
cicatrices
Мало-помалу
я
залечиваю
шрамы
Estoy
con
mis
hermanos,
ellos
me
dicen:
Я
со
своими
братьями,
они
мне
говорят:
Pasa
pagina
Переверни
страницу
No
te
rayes,
Pasa
pagina
Не
переживай,
переверни
страницу
(Me
coma
la
polla
con
quien
me
odie)
(Она
мне
отсосё,
если
будет
меня
ненавидеть)
Pasa
pagina
Переверни
страницу
No
te
rayes,
pasa
pagina
Не
переживай,
переверни
страницу
Si
te
digo
que
esto
es
musica
del
barrio
te
miento
Если
я
скажу
тебе,
что
это
уличная
музыка,
я
солгу
La
musica
del
barrio
siempre
va
a
ser
el
flamenco
Уличная
музыка
всегда
будет
фламенко
Que
te
me
pegue'
ahora
no
me
vale
Ты
не
сможешь
мне
приклеиться
сейчас
(Pa
que
fronteaste
con
lo'
anormales)
(Зачем
ты
заигрывала
с
ненормальными)
Pa
mis
padre'
e
familia
Для
моих
родителей
и
семьи
Muerte
pa
todos
los
violetas
Смерть
всем
фиолетовым
Le
follen
a
los
sueltos
pero
paga
con
tarjeta
трахают
тех,
кто
свободен,
но
платят
карточкой
Viaja
por
todo
el
mundo
con
400
maletas
Путешествует
по
всему
миру
с
400
чемоданами
Pa
llenarlas
de
ropa
y
traermeslas
pa
aca
Чтобы
наполнить
их
одеждой
и
привезти
сюда
Darsela
a
mi
primo,
toma
primo
regala'
Отдать
моему
кузену,
на,
кузен,
подари
Soñando
con
billetes
moraditos
Мечтаю
о
фиолетовых
купюрах
Poquito
a
poco
loco
vamos
creciendo
Потихоньку,
детка,
мы
растем
Poquito
a
poco
lo
vamos
mereciendo
Постепенно
мы
этого
заслуживаем
Poquito
a
poco
me
curo
cicatrices
Мало-помалу
я
залечиваю
шрамы
Estoy
con
mis
hermanos,
ellos
me
dicen:
Я
со
своими
братьями,
они
мне
говорят:
Pasa
pagina
Переверни
страницу
No
te
rayes,
pasa
pagina
Не
переживай,
переверни
страницу
(Me
coma
la
polla
con
quien
me
odie)
(Она
мне
отсосё,
если
будет
меня
ненавидеть)
Pasa
pagina
Переверни
страницу
No
te
rayes,
pasa
pagina
Не
переживай,
переверни
страницу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dellafuente
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.