Paroles et traduction DELLAFUENTE - Siempre Preguntando
Siempre Preguntando
Always Wondering
Contigo
me
creo
Al
Capone,
With
you
I
feel
like
Al
Capone,
Los
días
laborales
parecen
vacaciones,
Workdays
seem
like
vacations,
Lo
que
quiero
me
faltan
cojones,
I
lack
the
guts
for
what
I
want,
Te
gustan
los
euros
yo
voy
a
por
millones,
You
like
the
euros,
I'm
going
for
millions,
Que
rezen
por
que
no
me
falte
por
qje
entonces
nos
iremos
a
cazar
pichones,
Let
them
pray
that
I
don't
run
out,
because
then
we'll
go
hunting
for
pigeons,
Le
gusta
que
la
adoren,
ese
culo
crea
tentaciones,
She
likes
to
be
adored,
that
ass
creates
temptations,
Está
conmigo
ella
es
la
mía,
She's
with
me,
she's
mine,
Cuando
quedamos
siempre
me
engalia,
When
we
meet,
she
always
wears
me
out,
Le
eh
dicho
no
sea
saboria,
me
dice
a
mi
rancio
y
yo
consentia'
I've
told
her
not
to
be
a
tease,
she
calls
me
stale
and
I
acquiesce
Me
entra
la
bulla
cuando
hay
huracán
de
ideas
aleluya,
I
get
inspired
when
there's
a
hurricane
of
ideas,
hallelujah,
Pero
ella
es
solo
suya,
si
la
tosigo
me
dice
such
pula.
But
she's
just
hers,
if
I
bother
her
she
tells
me
to
such
it
up.
Cuando
estoy
en
la
calle
tu
estas
siempre
preguntando,
When
I'm
out
on
the
street,
you're
always
asking,
Estoy
con
mis
hermanos,
ella
está
siempre
preguntando,
I'm
with
my
brothers,
you're
always
asking,
Donde
estoy
metido
tu
andas
siempre
preguntando,
You're
always
asking
where
I
am,
Que
cojones
estará
haciendo,
seguro
que
dinero
está
gastando.
What
the
hell
could
I
be
doing?
Spending
money,
for
sure.
Cuando
estoy
en
la
calle
tu
estas
siempre
preguntando,
When
I'm
out
on
the
street,
you're
always
asking,
Estoy
con
mis
hermanos,
ella
está
siempre
preguntando,
I'm
with
my
brothers,
you're
always
asking,
Donde
estoy
metido
tu
andas
siempre
preguntando,
You're
always
asking
where
I
am,
Que
cojones
estará
haciendo,
seguro
que
dinero
está
gastando.
What
the
hell
could
I
be
doing?
Spending
money,
for
sure.
Tranquila
mami
no
llores,
yo
me
dedico
solo
a
hacer
canciones,
Calm
down,
baby,
don't
cry,
I
only
dedicate
myself
to
making
songs,
Me
muero
si
da
irritaciones,
I
would
die
if
they
caused
irritation,
Tienes
mi
tiempo,
tu
eres
mi
Rolex,
You
have
my
time,
you're
my
Rolex,
Como
quien
graba
a
mis
hermanos,
no
vendo
porro,
no
vendo
gramos,
Like
the
guy
who
records
my
brothers,
I
don't
sell
weed,
I
don't
sell
grams,
Tu
sabes
que
soy
un
tipo
sano,
no
asalto
pisos,
no
pego
palos,
You
know
I'm
a
good
guy,
I
don't
rob
apartments,
I
don't
beat
anyone
up,
Solo
lo
hacen
mis
amigos,
yo
me
eh
quitado,
tengo
testigos
Only
my
friends
do
that,
I've
quit,
I
have
witnesses
Cuando
quieras
adelante
te
digo
que
yo
solo
quiero
vivirla
contigo,
Whenever
you
want
to,
go
ahead
and
tell
me
that
I
just
want
to
live
it
up
with
you,
Y
amanecer
contigo
y
hasta
eso
es
mejor
que
gane
una
subasta,
And
waking
up
next
to
you
is
even
better
than
winning
an
auction,
Con
que
poquito
me
basta,
con
que
poquito
me
encantas,
How
little
it
takes
for
me,
how
little
it
takes
for
you
to
enchant
me,
Cuando
estoy
en
la
calle
tu
estas
siempre
preguntando,
When
I'm
out
on
the
street,
you're
always
asking,
Estoy
con
mis
hermanos,
ella
está
siempre
preguntando,
I'm
with
my
brothers,
you're
always
asking,
Donde
estoy
metido
tu
andas
siempre
preguntando,
You're
always
asking
where
I
am,
Que
cojones
estará
haciendo,
seguro
que
dinero
está
gastando.
What
the
hell
could
I
be
doing?
Spending
money,
for
sure.
Cuando
estoy
en
la
calle
tu
estas
siempre
preguntando,
When
I'm
out
on
the
street,
you're
always
asking,
Estoy
con
mis
hermanos,
ella
está
siempre
preguntando,
I'm
with
my
brothers,
you're
always
asking,
Donde
estoy
metido
tu
andas
siempre
preguntando,
You're
always
asking
where
I
am,
Que
cojones
estará
haciendo,
seguro
que
dinero
está
gastando.
What
the
hell
could
I
be
doing?
Spending
money,
for
sure.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dellafuente
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.