DELLAFUENTE - Siempre Preguntando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DELLAFUENTE - Siempre Preguntando




Siempre Preguntando
Always Wondering
Contigo me creo Al Capone,
With you I feel like Al Capone,
Los días laborales parecen vacaciones,
Workdays seem like vacations,
Lo que quiero me faltan cojones,
I lack the guts for what I want,
Te gustan los euros yo voy a por millones,
You like the euros, I'm going for millions,
Que rezen por que no me falte por qje entonces nos iremos a cazar pichones,
Let them pray that I don't run out, because then we'll go hunting for pigeons,
Le gusta que la adoren, ese culo crea tentaciones,
She likes to be adored, that ass creates temptations,
Está conmigo ella es la mía,
She's with me, she's mine,
Cuando quedamos siempre me engalia,
When we meet, she always wears me out,
Le eh dicho no sea saboria, me dice a mi rancio y yo consentia'
I've told her not to be a tease, she calls me stale and I acquiesce
Me entra la bulla cuando hay huracán de ideas aleluya,
I get inspired when there's a hurricane of ideas, hallelujah,
Pero ella es solo suya, si la tosigo me dice such pula.
But she's just hers, if I bother her she tells me to such it up.
Cuando estoy en la calle tu estas siempre preguntando,
When I'm out on the street, you're always asking,
Estoy con mis hermanos, ella está siempre preguntando,
I'm with my brothers, you're always asking,
Donde estoy metido tu andas siempre preguntando,
You're always asking where I am,
Que cojones estará haciendo, seguro que dinero está gastando.
What the hell could I be doing? Spending money, for sure.
Cuando estoy en la calle tu estas siempre preguntando,
When I'm out on the street, you're always asking,
Estoy con mis hermanos, ella está siempre preguntando,
I'm with my brothers, you're always asking,
Donde estoy metido tu andas siempre preguntando,
You're always asking where I am,
Que cojones estará haciendo, seguro que dinero está gastando.
What the hell could I be doing? Spending money, for sure.
Tranquila mami no llores, yo me dedico solo a hacer canciones,
Calm down, baby, don't cry, I only dedicate myself to making songs,
Me muero si da irritaciones,
I would die if they caused irritation,
Tienes mi tiempo, tu eres mi Rolex,
You have my time, you're my Rolex,
Como quien graba a mis hermanos, no vendo porro, no vendo gramos,
Like the guy who records my brothers, I don't sell weed, I don't sell grams,
Tu sabes que soy un tipo sano, no asalto pisos, no pego palos,
You know I'm a good guy, I don't rob apartments, I don't beat anyone up,
Solo lo hacen mis amigos, yo me eh quitado, tengo testigos
Only my friends do that, I've quit, I have witnesses
Cuando quieras adelante te digo que yo solo quiero vivirla contigo,
Whenever you want to, go ahead and tell me that I just want to live it up with you,
Y amanecer contigo y hasta eso es mejor que gane una subasta,
And waking up next to you is even better than winning an auction,
Con que poquito me basta, con que poquito me encantas,
How little it takes for me, how little it takes for you to enchant me,
Cuando estoy en la calle tu estas siempre preguntando,
When I'm out on the street, you're always asking,
Estoy con mis hermanos, ella está siempre preguntando,
I'm with my brothers, you're always asking,
Donde estoy metido tu andas siempre preguntando,
You're always asking where I am,
Que cojones estará haciendo, seguro que dinero está gastando.
What the hell could I be doing? Spending money, for sure.
Cuando estoy en la calle tu estas siempre preguntando,
When I'm out on the street, you're always asking,
Estoy con mis hermanos, ella está siempre preguntando,
I'm with my brothers, you're always asking,
Donde estoy metido tu andas siempre preguntando,
You're always asking where I am,
Que cojones estará haciendo, seguro que dinero está gastando.
What the hell could I be doing? Spending money, for sure.





Writer(s): Dellafuente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.