Paroles et traduction DELLAFUENTE - Tengan Mi Sangre
Tengan Mi Sangre
Дай мне своего ребёнка
No
sé
cómo
explicarle,
que
he
vuelto
a
enamorarme
Я
не
знаю,
как
тебе
сказать,
что
я
снова
влюбился
Que
quiero
que
su'
niño'
tengan
mi
sangre,
tengan
mi
sangre
Что
я
хочу,
чтобы
у
твоих
детей
была
моя
кровь,
была
моя
кровь
No
sé
cómo
explicarle,
que
he
vuelto
a
enamorarme
Я
не
знаю,
как
тебе
сказать,
что
я
снова
влюбился
Que
quiero
que
su'
niño'
tengan
mi
Что
я
хочу,
чтобы
у
твоих
детей
была
моя
Sangre,
tengan
mi
sangre
(Ah,
ah;
ah,
ah)
Кровь,
была
моя
кровь
(А,
а;
а,
а)
Tengan
mi
sangre
Дай
мне
своего
ребёнка
Tengan
mi
sangre,
tengan
mi
sangre,
tengan
mi
sangre
(Ah,
ah)
Дай
мне
своего
ребёнка,
дай
мне
своего
ребёнка,
дай
мне
своего
ребёнка
(А,
а)
Porque
yo
(Yo),
te
quiero
como
nadie
(Nadie)
Потому
что
я
(я),
люблю
тебя
как
никто
другой
(никто
другой)
No
sé
si
por
tu
cara
tan
gitana
o
por
tus
aire'
(Por
tus
aire')
Не
знаю,
за
твоё
ли
красивое
цыганское
лицо,
или
за
твои
манеры
(за
твои
манеры)
Y
tú
lo
sabe',
tu
mai
me
quiere
como
yerno
(Ah)
И
ты
знаешь,
твоя
мама
любит
меня
как
зятя
(А)
Quiere
que
le
demo'
nieto',
yo
'toy
de
acuerdo
(Ah,
ah,
ah)
Хочет,
чтобы
мы
дали
ей
внуков,
я
согласен
(А,
а,
а)
Si
tú
me
desviste',
yo
a
ti
te
desvisto
Если
ты
раздеваешь
меня,
я
тоже
тебя
раздеваю
Lo
que
tú
me
has
da'o,
nunca
lo
he
visto
То,
что
ты
мне
дала,
я
никогда
не
видел
Lo
sabe
mi
familia
que
me
quiero
ir
contigo
Моя
семья
знает,
что
я
хочу
уйти
с
тобой
Y
tú
sabe'
la
primera
que
lo
que
quiero
consigo
(Ah,
ah,
ah,
ah)
И
ты
знаешь,
что
первая,
что
я
хочу,
я
получу
(А,
а,
а,
а)
Dame
descendencia,
que
siga
mi
apellido
Дай
мне
потомство,
которое
продолжит
мою
фамилию
Yo
te
quito
'e
trabajar,
pero
dame
lo
que
pido
Я
избавлю
тебя
от
работы,
но
дай
мне
то,
что
я
прошу
Con
tu
cara
y
con
mi
cara
vamo'
a
hacer
algo
bonito
(Ah)
Из
твоего
лица
и
моего
лица
мы
сделаем
что-то
красивое
(А)
Quieras
o
no
quieras
está
escrito
(Ah,
ah,
ah)
Хочешь
ты
этого
или
нет,
это
предопределено
(А,
а,
а)
Sabe'
que
a
mí
me
gusta
cómo
tú
te
mueve'
Знай,
что
мне
нравится,
как
ты
двигаешься
Encima
de
mí
tan
leve
На
мне
такая
лёгкая
Tan
leve,
tan
leve
Такая
лёгкая,
такая
лёгкая
Venga,
vamo'
a
hacer
lo'
nene'
Давай,
сделаем
детей
Tú
sabe'
que
a
mí
me
gusta
cómo
tú
te
mueve'
Знай,
что
мне
нравится,
как
ты
двигаешься
Encima
de
mí
tan
leve
На
мне
такая
лёгкая
Tan
leve,
tan
leve
Такая
лёгкая,
такая
лёгкая
Venga,
vamo'
a
hacer
lo'
nene'
Давай,
сделаем
детей
+ Oye,
eh,
¿te
quieren
má'
lo
payo'
o
+ Слушай,
эй,
тебя
больше
любят
белые
или
Lo'
gitano'?
¿Quién
te
quiere
má,
o
lo'
do'?
Цыгане?
Кто
тебя
больше
любит,
или
оба?
- Bueno,
yo
creo
que
lo'
payo'
y
lo'
gitano'
pue'
como
yo
no
soy
mala
- Ну,
я
думаю,
что
и
белые,
и
цыгане
могут,
потому
что
я
не
плохой
Persona
y
ademá'
canto
para
todo
el
mundo,
¿no?
Человек
и
к
тому
же
пою
для
всех,
не
так
ли?
Pues
yo
creo
que
habrá
payo'
y
Ну,
я
думаю,
что
найдутся
белые
и
Gitano'
que
me
quieran
y
que
no
me
quieran
Цыгане,
которые
будут
меня
любить
и
не
любить
+ Claro,
está
más
claro
que
el
agua
+ Конечно,
это
яснее
ясного
- Porque
esto
'e
así,
si
no
hay
polémica
no
hay...
- Потому
что
так
и
есть,
если
нет
полемики,
то
нет...
Te
juro
que
me
quito,
yo
por
ti
dejo
la
mierda
Клянусь,
что
брошу,
ради
тебя
я
брошу
эту
фигню
Y
sé
que
tú
me
quieres
a
mí,
tú
no
te
mienta'
И
я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
ты
мне
не
ври
Te
doy
mi
palabra
de
que
pago
toa'
la'
deuda'
Даю
тебе
слово,
что
заплачу
все
долги
No
haga'
que
me
busque
otra
parienta
(Uh)
Не
заставляй
меня
искать
другую
родственницу
(Ух)
Voy
a
morir
joven,
así
que
vamo'
a
darno'
prisa
(Ah)
Я
умру
молодым,
так
что
давай
поторопимся
(А)
Quiero
que
toa'
mi'
niña'
me
salgan
con
tu
sonrisa
Я
хочу,
чтобы
все
мои
девочки
были
похожи
на
тебя
своей
улыбкой
Quiero
que
sea'
tú
la
que
eduque
a
mi'
enano'
(Uh,
uh)
Хочу,
чтобы
ты
воспитала
моих
малышей
(Ух,
ух)
Porque
va
a
ser
mejor
que
si
yo
lo
hago,
eso
está
claro
Потому
что
это
будет
лучше,
чем
если
это
сделаю
я,
это
точно
A
mí
me
da
igual
cómo
se
llamen
(¿Cómo?)
Мне
всё
равно,
как
их
будут
звать
(Как?)
Siempre
que
toda'
mi'
niña'
me
Лишь
бы
все
мои
девочки
были
Salgan
como
su
madre,
¿sabes?
(Eso
e'
así)
Такими
же,
как
их
мать,
понимаешь?
(Так
и
есть)
Dime
si
te
anima'
y
si
luego
te
Скажи,
согласна
ли
ты,
а
если
потом
ты
Arrepiente',
pue'
custodia
compartida
(Ah,
ah,
ah)
Передумаешь,
то
совместная
опека
(А,
а,
а)
Sabe'
que
a
mí
me
gusta
cómo
tú
te
mueve'
Знай,
что
мне
нравится,
как
ты
двигаешься
Encima
de
mí
tan
leve
На
мне
такая
лёгкая
Tan
leve,
tan
leve
Такая
лёгкая,
такая
лёгкая
Venga,
vamo'
a
hacer
lo'
nene'
Давай,
сделаем
детей
Tú
sabe'
que
a
mí
me
gusta
cómo
tú
te
mueve'
Знай,
что
мне
нравится,
как
ты
двигаешься
Encima
de
mí
tan
leve
На
мне
такая
лёгкая
Tan
leve,
tan
leve
Такая
лёгкая,
такая
лёгкая
Venga,
vamo'
a
hacer
lo'
nene'
Давай,
сделаем
детей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Enoc Bayo Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.