DELLAFUENTE - Tú No Lo Quieres - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DELLAFUENTE - Tú No Lo Quieres




Tú No Lo Quieres
You Don't Want Him
no lo quieres
You don't want him
Él se va por ahí con mujeres
He goes out with women
Luego llega a las tantas y te tiene
Then he comes back at night and takes you for granted
no lo, no lo, no lo...
You don't, you don't, you don't...
no lo quieres
You don't want him
Él se va por ahí con mujeres
He goes out with women
Luego llega a las tantas y te tiene
Then he comes back at night and takes you for granted
Abrazada en la cama, llorando
Cuddling in bed, crying
Solita pensando
Alone with your thoughts
Vete pa′ la calle a disfrutar de la vida
Go out and enjoy your life
Mira por el Whatsapp que han hablado tus amigas
Check your Whatsapp, your friends have been talking
Dile que está noche pa que rías
Tell him tonight that you're going out to have fun
Que no quieres a hombres
That you don't want men
Que los hombres son mentira
That men are liars
Ese nunca te ha querío, y lo sabes
He's never loved you, and you know it
Esas no son sus amigas, y lo sabes
They're not your friends, and you know it
lo sabes, que es la causa de tos tus males
You know they're the cause of all your pain
Tiene cara inocente pero pa' hombre no vale
He looks innocent, but he's not a good guy
Y la pasas, llorando por un hombre con el
And you spend your time crying over a man with
Snapchat, no te mereces estar sola en tu casa
Snapchat, you don't deserve to be alone at home
Y llorando como siempre
And crying like you always do
En la plaza, recordando, los momentos que vivistes hace tiempo,
In the square, remembering the moments you lived a long time ago,
Como sigue a su novio no lo entiendo,
How you continue to follow your boyfriend, I don't understand,
Como un cuento pero eres la que sale perdiendo
Like a storybook, but you're the one who's losing
no lo quieres
You don't want him
Él se va por ahí con mujeres
He goes out with women
Luego llega a las tantas y te tiene
Then he comes back at night and takes you for granted
Abrazada en la cama, llorando
Cuddling in bed, crying
Solita pensando
Solita pensando
Yo no soy nadie pa ponerme a enseñar lo que está bien o mal
I'm not one to lecture you on what's right or wrong
Eso lo sabes, ya
You know that already,
Yo no voy a juzgar yo no busco bulla
I'm not going to judge, I'm not looking for trouble
Pero no es por ti
But it's not for you
Ella es solo si ya
She's only there for the moment
Si no está jugando limpio, espera a la represalia
If he's not playing fair, wait for the reprisal
El amor es mentira cuando se hace con labia
Love is a lie when it's based on deceit
Te está engañando y lo sabes
He's cheating on you and you know it
Se está buscando mujeres igual y tu lo sabes
He's looking for other women and you know it
A mi mi mae me enseñó que el dolor se aguanta
My mother taught me that pain can be endured
Que en la carrera de la vida la muerte no se adelanta,
That in the race of life, death does not triumph,
Que lleve el corazón adelante y la mirada alta,
To carry my heart forward and my eyes high,
Que dejará las penas y no las llevara más a rastras
To let go of sorrows and not drag them behind me
Por eso ahora me confundo,
That's why I'm confused now,
Y pienso que mi mae en verdad nació en otro mundo,
And I think my mother was really born in another world,
Vino de otra galaxa, de lejos, donde el amor se queda pa′ pendejos
She came from another galaxy, far away, where love is left for fools
Recordando, los momentos que vivistes hace tiempo,
Remembering the moments you lived a long time ago,
Como sigue a su novio no lo entiendo,
How you continue to follow your boyfriend, I don't understand,
Es como un cuento pero eres la que sale perdiendo
It's like a storybook, but you're the one who's losing
no lo quieres
You don't want him
Él se va por ahí con mujeres
He goes out with women
Luego llega a las tantas y te tiene
Then he comes back at night and takes you for granted
Abrazada en la cama, llorando
Cuddling in bed, crying
Solita, pensando
Solita, pensando





Writer(s): Alvaro Ramon Jimenez Huaiquimil, Pablo Enoc Bayo Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.