Paroles et traduction Neezer feat. Liip Beats & B-Gud - Tão Longe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
já
não
importa
mais
And
it
doesn't
matter
anymore
Cê
não
vai
voltar
You're
not
coming
back
Deixe
que
eles
falem,
tô
aprendendo
a
voar
Let
them
talk,
I'm
learning
to
fly
Acendo
um
cigarro
tento
me
acostumar
I
light
a
cigarette,
trying
to
get
used
to
it
Sua
falta
me
faz
sua
falta
Your
absence
makes
me
miss
you
E
já
não
importa
mais
And
it
doesn't
matter
anymore
Cê
não
vai
voltar
You're
not
coming
back
Deixe
que
eles
falem,
tô
aprendendo
a
voar
Let
them
talk,
I'm
learning
to
fly
Acendo
um
cigarro
tento
me
acostumar
I
light
a
cigarette,
trying
to
get
used
to
it
Sua
falta
me
faz
sua
falta
Your
absence
makes
me
miss
you
E
eu
tive
pensando
garota,
cê
nunca
mais
apareceu
And
I've
been
thinking,
girl,
you
never
showed
up
again
Cê
não
é
tão
louca
You're
not
that
crazy
Na
minha
cama
várias
horas
In
my
bed
for
hours
Sem
roupa
eu
te
deixava
doida
Without
clothes
I
drove
you
wild
Eu
te
deixava
doida
I
drove
you
wild
Lembro
até
do
tato
e
do
jeito
que
mexe
I
even
remember
the
touch
and
the
way
you
move
Ela
joga
essa
bunda
num
solo
do
Slash
She
throws
that
ass
on
a
Slash
solo
Pena
o
fuso
corre
não
da
pra
voltar
Too
bad
the
time
zone
is
running,
there's
no
going
back
Mas
se
tu
pensar
em
ligar,
melhor
nem
tentar
But
if
you
think
about
calling,
you
better
not
even
try
Fala
é
tão
bom,
grita
meu
nome
Talk
is
so
good,
scream
my
name
Me
tromba
em
roles
é
a
falta
que
move
Bump
into
me
at
parties,
it's
the
lack
that
moves
Mensagens
em
porres
eu
queimando
outro
verde
Messages
when
drunk,
me
burning
another
green
Ela
mais
uma
dose
She's
one
more
dose
Fomos
tão
longe,
baby
We
went
so
far,
baby
Fomos
tão
longe,
yeah
We
went
so
far,
yeah
Fomos
tão
longe,
baby
We
went
so
far,
baby
Fomos
tão
longe,
yeah
We
went
so
far,
yeah
E
já
não
importa
mais
And
it
doesn't
matter
anymore
Cê
não
vai
voltar
You're
not
coming
back
Deixe
que
eles
falem,
tô
aprendendo
a
voar
Let
them
talk,
I'm
learning
to
fly
Acendo
um
cigarro
tento
me
acostumar
I
light
a
cigarette,
trying
to
get
used
to
it
Sua
falta
me
faz
sua
falta
Your
absence
makes
me
miss
you
E
já
não
importa
mais
And
it
doesn't
matter
anymore
Cê
não
vai
voltar
You're
not
coming
back
Deixe
que
eles
falem,
tô
aprendendo
a
voar
Let
them
talk,
I'm
learning
to
fly
Acendo
um
cigarro
tento
me
acostumar
I
light
a
cigarette,
trying
to
get
used
to
it
Sua
falta
me
faz
sua
falta
Your
absence
makes
me
miss
you
Pensa
nos
danos
quantos
Think
about
the
damages,
how
many
Cê
fala
que
minha
culpa
como?
You
say
it's
my
fault,
how?
Tô
com
pressa
e
sem
tempo
vamos
I'm
in
a
hurry
and
without
time,
let's
go
Outra
vez
ela
me
ocupa
planos
Once
again
she
occupies
my
plans
A
gente
finge
que
acredita
em
nós
mesmo
We
pretend
to
believe
in
ourselves
Fala
é
dessa
vez,
resolvemos
Talk
is
this
time,
we
solve
it
É
um
círculo
vicioso,
eu
viciado
It's
a
vicious
circle,
I'm
addicted
Tô
tentando
te
entender
é
vários
lados
I'm
trying
to
understand
you,
there
are
many
sides
Mentir
pra
mentiroso
não
é
assim
Lying
to
a
liar
is
not
like
that
Hoje
eu
não
quero
te
encontrar,
sair
por
aí
Today
I
don't
want
to
meet
you,
go
out
there
Deleta
meu
nome,
ignore
minha
existência
Delete
my
name,
ignore
my
existence
Tenta
me
esquecer
em
alguma
substância
Try
to
forget
me
in
some
substance
Fomos
tão
longe,
baby
We
went
so
far,
baby
Fomos
tão
longe,
yeah
We
went
so
far,
yeah
Fomos
tão
longe,
baby
We
went
so
far,
baby
Fomos
tão
longe,
yeah
We
went
so
far,
yeah
E
já
não
importa
mais
And
it
doesn't
matter
anymore
Cê
não
vai
voltar
You're
not
coming
back
Deixe
que
eles
falem,
tô
aprendendo
a
voar
Let
them
talk,
I'm
learning
to
fly
Acendo
um
cigarro
tento
me
acostumar
I
light
a
cigarette,
trying
to
get
used
to
it
Sua
falta
me
faz
sua
falta
Your
absence
makes
me
miss
you
E
já
não
importa
mais
And
it
doesn't
matter
anymore
Cê
não
vai
voltar
You're
not
coming
back
Deixe
que
eles
falem,
tô
aprendendo
a
voar
Let
them
talk,
I'm
learning
to
fly
Acendo
um
cigarro
tento
me
acostumar
I
light
a
cigarette,
trying
to
get
used
to
it
Sua
falta
me
faz
sua
falta
Your
absence
makes
me
miss
you
Sua
falta
me
faz
sua
falta
Your
absence
makes
me
miss
you
E
já
não
importa
mais
And
it
doesn't
matter
anymore
Cê
não
vai
voltar
You're
not
coming
back
Deixe
que
eles
falem,
tô
aprendendo
a
voar
Let
them
talk,
I'm
learning
to
fly
Acendo
um
cigarro
tento
me
acostumar
I
light
a
cigarette,
trying
to
get
used
to
it
Sua
falta
me
faz
sua
falta
Your
absence
makes
me
miss
you
Sua
falta
me
faz
sua
falta
Your
absence
makes
me
miss
you
E
já
não
importa
mais
And
it
doesn't
matter
anymore
Cê
não
vai
voltar
You're
not
coming
back
Deixe
que
eles
falem,
tô
aprendendo
a
voar
Let
them
talk,
I'm
learning
to
fly
Acendo
um
cigarro
tento
me
acostumar
I
light
a
cigarette,
trying
to
get
used
to
it
Sua
falta
me
faz
sua
falta
Your
absence
makes
me
miss
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.