Paroles et traduction Dello feat. Xiao Santiago - Hari ng Palusot (May Butas Pa) (feat. Xiao Santiago)
Hari ng Palusot (May Butas Pa) (feat. Xiao Santiago)
King of Excuses (Still Has Holes) (feat. Xiao Santiago)
Makinig
ka
muna
sakin,
teka
muna
wait
Listen
to
me
first,
wait
a
minute,
wait
Magkasama
lang
kami
pero
'di
ko
siya
ka
date
We
were
just
together
but
she's
not
my
date
Sakin
ay
ngumiti
siya,
'di
ko
siya
kilala
She
smiled
at
me,
I
don't
know
her
Ako
ay
may
amnesia
kaya
'di
ko
maalala
I
have
amnesia,
so
I
can't
remember
Kung
bakit
sya
kasama,
bakit
narito?
Why
is
she
with
me,
why
is
she
here?
Nagulat
nalang
ako,
umupo
sa
tabi
ko
I
was
surprised
that
she
sat
next
to
me
Utak
ko
ay
nalito,
ang
isip
ay
naligaw
My
brain
is
confused,
my
mind
is
lost
Kamukha
mo
kasi
sya
kaya
kala
ko
ikaw
She
looks
like
you,
so
I
thought
it
was
you
Napagkamalan
ko
lang
kaya
sana
'wag
mo
nang
I
just
mistook
her,
so
please
don't
Isipin
na
ako
ay
babaero't
may
ibang
Think
that
I
am
a
womanizer
and
have
another
Babae
na
kirida,
madami
jan
nakita
Woman
as
a
mistress,
many
have
seen
Madami
dyang
iba
pero
tanging
sayo
lang
There
are
many
others,
but
only
you
Kaya
sana
'wag
mo
nang
kilay
mo'y
isalubong
So
please
don't
frown
At
bitawan
mo
na
din,
yang
hawak
na
balisong
And
let
go
of
that
broom
you're
holding
Aksidente
lang
naman
kung
ba't
kami
nagkatagpo
It
was
just
an
accident
that
we
met
Maniwala
ka
sana
at
sakin
'wag
ng
magtampo
Believe
me
and
don't
be
offended
Pagod
na
ang
puso
ko
sa
iyong
mga
dahilan
My
heart
is
tired
of
your
reasons
Bakit
ba
ang
mga
tukso
sayo
parang
kay
hirap
tanggihan
Why
are
temptations
so
hard
for
you
to
resist?
Lagi
kang
nahuhuli
na
may
ibang
babae
(makinig
ka
muna
at
may
sasabihin
lang
ako)
You're
always
caught
with
another
woman
(listen,
I
just
have
something
to
say)
Na
ano?
Anong
palusot
na
naman
yan?
What?
What
excuse
is
that
again?
Akalain
mo
magkikita
tayo
sa
sinihan
Imagine
we'll
meet
at
the
cinema
Hayaan
mo
munang
sabihin
ko
kung
sino
yan
(ok
sino
siya
ha?)
Let
me
first
tell
you
who
she
is
(okay,
who
is
she?)
Ah
pasyente
ko
na
may
tumor
(pasyente?)
Ah
my
patient
who
has
a
tumor
(patient?)
Ay
oo
nga
pala
hindi
ako
doctor
Oh
yeah,
I'm
not
a
doctor
Eh
kasi
naman
ano
ehm.gusto
niyang
manuod
Well,
because
you
know,
uhm...she
wanted
to
watch
a
movie
Naawa
naman
ako
kaya
ako
sumunod
I
felt
sorry
for
her,
so
I
followed
Sinamahan
ko
na
siya
sa
dilim
kasi
duwag
yan
I
accompanied
her
in
the
dark
because
there
were
two
of
them
Hawak
ko
kamay
niya
eh
kasi
bulag
yan
I
held
her
hand
because
she
was
blind
Dapat
alalayan
baka
madapa
yan
I
should
have
guided
her
so
she
wouldn't
fall
Pero
nandyan
ko
pala't
hindi
ko
namalayan
But
I
was
there
and
I
didn't
realize
it
Siya'y
hinalikan
at
kaya
ko
nagawa
yan
I
kissed
her
and
that's
why
I
did
it
Nausog
ko
siya
kaya
aking
nilawayan
I
spat
on
her
because
I
gave
her
bad
luck
Balak
kong
punasan
kasi
na
basa
yan
I
was
going
to
wipe
her
because
she
was
wet
Hawak
ko
yung
panty
niya,
akala
ko
basahan
I
was
holding
her
panty,
I
thought
it
was
a
rag
Kusang
bumaba
at
hindi
ko
binaba
yan
It
went
down
on
its
own
and
I
didn't
pull
it
down
Mga
palusot
ko,
lulusot
kaya
yan?
My
excuses,
will
they
work?
Pagod
na
ang
puso
ko
sa
iyong
mga
dahilan
My
heart
is
tired
of
your
reasons
Bakit
ba
ang
mga
tukso
sayo
parang
kay
hirap
tanggihan
Why
are
temptations
so
hard
for
you
to
resist?
Lagi
kang
nahuhuli
na
may
ibang
babae
You're
always
caught
with
another
woman
(Makinig
ka
muna
at
may
sasabihin
lang
ako)
(Listen,
I
just
have
something
to
say)
Na
ano?
Anong
palusot
na
naman
yan?
What?
What
excuse
is
that
again?
Ops...
sandali
ang
iniisip
mo'y
mali
Ops...
wait,
what
you're
thinking
is
wrong
Siya
yung
kaibigan
ko
na
nagmula
pa
sa
kate
She's
my
friend
who
came
from
the
street
Tinuruan
kong
mag
dota
at
baka
magkamali
siya
I
taught
her
how
to
play
Dota
and
she
might
make
a
mistake
Friends
lang
kami
at
wala
itong
malisya
We're
just
friends
and
there's
no
malice
Oo
nga
hindi
siya
ngayon
nakadamit
Yeah,
she's
not
wearing
clothes
right
now
Eh
kasi
naman
punit
at
balak
niyang
magpalit
Well,
because
it's
torn
and
she
plans
to
change
Bat
galit
ka?
hindi
naman
ako
kumaliwa
Why
are
you
mad?
I
didn't
cheat
Wag
ka
munang
umalis
hayaan
mong
ipaliwanag
Don't
leave
yet,
let
me
explain
Ko
lahat
na
ako
sayo'y
tapat
That
all
of
me
is
faithful
to
you
Na
dapa
siya
patuwad
sa
harap
ko
natapat
She
fell
face
down
in
front
of
me
Nadikit
lang
sa
balat
pero
'di
ko
nasalat
It
just
stuck
to
my
skin
but
I
didn't
touch
it
Yung
pula
ko
sa
leeg
ay
lamok
ang
kumagat
The
red
mark
on
my
neck
is
a
mosquito
bite
At
hindi
pa
ba
sapat
ang
mga
nairason
And
aren't
the
reasons
enough?
Buko
juice
yung
tumapon
sa
kanyang
puson
It
was
coconut
juice
that
spilled
on
her
belly
Nabasa
ang
pantalon
kaya
wala
kaming
suot
Her
pants
got
wet
so
we
weren't
wearing
any
(Tama
na!
huling
huli
kana
eh!
(That's
enough!
You've
been
caught
red-handed!
Wag
kanang
magpalusot)
Don't
make
any
more
excuses)
Teka
lang
nga...
makinig
ka
muna
sakin
(ano?)
Wait...
listen
to
me
first
(what?)
Alam
mo
naman
na
(ano
nga?!)
You
know
(what?!)
Ikaw
na
ang
pinaka,
para
sakin
bida
ka
You're
the
one,
you're
the
star
for
me
Pero
bakit
ka
ganyan?
sakin
lagi
duda
ka
But
why
are
you
like
this?
You
always
doubt
me
Kung
nakita
mong
nakasama
ko
ay
yung
iba
If
you
see
me
with
someone
else
Dito
sa
damdamin
ko,
ikaw
lang
nag
iisa
In
my
heart,
you're
the
only
one
Dahil
ako
ay
tapat
at
hindi
nagsinungaling
Because
I
am
faithful
and
I
don't
lie
Sa
ibang
babae
'di
nahuhumaling
I'm
not
obsessed
with
other
women
At
hindi
na
baling
aking
pagtingin
And
my
gaze
is
no
longer
wandering
Ako
may
napailing
yun
lang
ay
baka
sakaling
I'm
just
shaking
my
head,
maybe
Mapuna
nila
na
hindi
na
ako
available
They'll
notice
that
I'm
not
available
Layo
na
mga
hot
chick,
GF
ko
ay
flammable
Stay
away
hot
chicks,
my
GF
is
flammable
Baka
lumiyab,
eh
selosa
yang
si
love
She
might
burst
into
flames,
my
love
is
jealous
Pag
ang
galit
tumalab
ay
nagiging
si
incredible
hulk
When
anger
strikes,
she
becomes
the
incredible
hulk
Bakit
ba
ang
hirap
mong
pakalmahin
Why
are
you
so
hard
to
calm
down
Anong
dapat
kong
gawin
What
should
I
do
Para
lang
iyong
maintindihan
Just
so
you
understand
Na
sa
buhay
ko
hindi
ka
puweding
tanggalin
That
you
can't
be
removed
from
my
life
At
tanging
mamahalin,
walang
iba
ikaw
parin
And
the
only
one
I
will
love,
no
one
else
but
you
Bakit
kahit
pagod
na
ko
sa
iyong
mga
dahilan
Why
even
though
I'm
tired
of
your
reasons
Konting
drama
mo
lang
muli
na
naman
Just
a
little
drama
from
you
again
Kitang
pinagbibigyan,
mahal
kasi
kita
You
see,
I'm
giving
you
a
chance
because
I
love
you
Kaya
sana
sinta,
sakin
maging
tapat
kana
So
please,
my
love,
be
honest
with
me
Hari
ng
palusot...
King
of
excuses...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wendell Gatmaitan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.