Paroles et traduction Delluka Vieira - Interferência - Ao Vivo
Interferência - Ao Vivo
Вмешательство - Концертная запись
Hum...
nã
nã
nã
nã
Хмм...
на
на
на
на
Hum...
nã
nã
nã
nã
Хмм...
на
на
на
на
Começar
de
novo,
sem
interferência
Начать
сначала,
без
вмешательства
Só
nós
dois
e
mais
ninguém
Только
мы
вдвоем
и
больше
никого
Não
me
acostumo
com
a
sua
ausência
Не
привыкаю
к
твоему
отсутствию
Quero
tanto
ser
seu
bem
Так
хочу
быть
твоей
Imagine
a
gente
amanhã
em
Paris
Представь
нас
завтра
в
Париже
Seja
em
Londres
ou
Madri
Будь
то
в
Лондоне
или
Мадриде
Em
qualquer
lugar
do
mundo
ser
feliz
В
любом
месте
мира
быть
счастливыми
Seja
perto
ou
bem
longe
daqui
Будь
то
рядом
или
далеко
отсюда
Não
importa
o
nome
da
cidade
Неважно
название
города
Estado
ou
país
Штата
или
страны
Se
estou
ao
seu
lado,
está
perfeito
Если
я
рядом
с
тобой,
всё
идеально
Chuva
e
sol
Дождь
и
солнце
E
no
frio
te
aqueço
com
um
beijo
А
в
холод
согрею
тебя
поцелуем
Aí
vai
ver
o
tanto
de
amor
que
tenho
Тогда
ты
увидишь,
как
много
любви
у
меня
Guardado
pra
você
Хранится
для
тебя
Hum...
nã
nã
nã
nã
Хмм...
на
на
на
на
Começar
de
novo,
sem
interferência
Начать
сначала,
без
вмешательства
Só
nós
dois
e
mais
ninguém
Только
мы
вдвоем
и
больше
никого
Não
me
acostumo
com
a
sua
ausência
Не
привыкаю
к
твоему
отсутствию
Quero
tanto
ser
seu
bem
Так
хочу
быть
твоей
Imagine
a
gente
amanhã
em
Paris
Представь
нас
завтра
в
Париже
Seja
em
Londres
ou
Madri
Будь
то
в
Лондоне
или
Мадриде
Em
qualquer
lugar
do
mundo
ser
feliz
В
любом
месте
мира
быть
счастливыми
Seja
perto
ou
bem
longe
daqui
Будь
то
рядом
или
далеко
отсюда
Não
importa
o
nome
da
cidade
Неважно
название
города
Estado
ou
país
Штата
или
страны
Se
estou
ao
seu
lado,
está
perfeito
Если
я
рядом
с
тобой,
всё
идеально
Chuva
e
sol
Дождь
и
солнце
E
no
frio
te
aqueço
com
um
beijo
А
в
холод
согрею
тебя
поцелуем
Aí
vai
ver
o
tanto
de
amor
que
tenho
Тогда
ты
увидишь,
как
много
любви
у
меня
Guardado
pra
você
Хранится
для
тебя
Não
importa
o
nome
da
cidade
Неважно
название
города
Estado
ou
país
Штата
или
страны
Se
estou
ao
seu
lado,
está
perfeito
Если
я
рядом
с
тобой,
всё
идеально
Chuva
e
sol
Дождь
и
солнце
E
no
frio
te
aqueço
com
um
beijo
А
в
холод
согрею
тебя
поцелуем
Aí
vai
ver
o
tanto
de
amor
que
tenho
Тогда
ты
увидишь,
как
много
любви
у
меня
Guardado
pra
você
Хранится
для
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Douglas Vieira Ferro, Jose Victor Da Silva Monica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.