Paroles et traduction Dellé - Bad Vibes Champion
[Written
by
Enuff09]
[Автор:
Enuff09]
You
are
the
bad
vibes
champion[You
Love
it]
Ты
чемпион
плохих
флюидов(тебе
это
нравится).
You
Love
your
downs,
your
lows,
your
blues
Ты
любишь
свои
падения,
свои
падения,
свою
печаль.
And
as
a
fulltime
vibes-killer
champion[You
Love
it,
love
it]
И
как
полноправный
чемпион-убийца
флюидов(тебе
это
нравится,
нравится).
You've
got
to
hurt,
to
shout,
abuse
Ты
должен
причинять
боль,
кричать,
оскорблять.
I
got
a
cure
for
your
ugly
disease
У
меня
есть
лекарство
от
твоей
уродливой
болезни.
And
I
am
sure
you
will
soon
find
relief
И
я
уверен,
Ты
скоро
найдешь
облегчение.
Cause
I
am
the
all
time
champion
Потому
что
я
чемпион
всех
времен
And
I
got
ways
and
means
and
clues
И
у
меня
есть
способы,
средства
и
подсказки.
Take
you
on
a
joyful
cruise
[Let
me
show
you
this]
Я
возьму
тебя
в
радостный
круиз
[Позволь
мне
показать
тебе
это].
Batter
down
the
all
time
blues
[Show
you
what
you
miss]
Долой
всегдашний
блюз
[покажу
тебе,
чего
тебе
не
хватает]
Shake
you
till
I
blow
your
fuse
[What
a
state
of
bliss]
Трясти
тебя,
пока
я
не
взорву
твой
фитиль
(какое
блаженство!)
Shake
you!
If
it
is
by
force
mi
lord
Встряхнись,
если
это
будет
сделано
силой,
милорд.
Follow
me
there's
no
excuse
[Let
me
show
you
this]
Следуй
за
мной,
нет
никаких
оправданий
[Позволь
мне
показать
тебе
это].
The
Music,
it
will
turn
you
loose
[Show
you
what
you
miss]
Музыка,
она
освободит
тебя
[покажет
тебе,
чего
тебе
не
хватает].
Easy
baby
shake
it
smooth
[What
a
state
of
bliss]
Полегче,
детка,
встряхни
его
гладко
[какое
блаженство!]
Shake
your
little
bum
Тряси
своей
маленькой
попкой
Shake
your
little
bumper
Потряси
своим
маленьким
бампером
From
near
and
far,
from
a
distance,
they
have
come
to
join
the
cruise
Издалека
и
издалека
они
пришли,
чтобы
присоединиться
к
путешествию.
Sir
see:
there's
a
very
long
list
man,
and
a
lot
of
work
to
do
Сэр,
видите
ли,
список
очень
длинный,
и
предстоит
много
работы.
Life
is
a
prison
cell
if
your
ass
is
tied
to
the
office
chair
Жизнь-это
тюремная
камера,
Если
твоя
задница
привязана
к
офисному
стулу.
So
may
I
offer
my
assistance?
Так
Могу
ли
я
предложить
свою
помощь?
And
I
swear
it's
good
for
you
oh
lord
И
я
клянусь
что
это
хорошо
для
тебя
О
боже
Take
you
on
a
joyful
cruise
[Let
me
show
you
this]
Я
возьму
тебя
в
радостный
круиз
[Позволь
мне
показать
тебе
это].
Batter
down
the
all
time
blues
[Show
you
what
you
miss]
Долой
всегдашний
блюз
[покажу
тебе,
чего
тебе
не
хватает]
Shake
you
till
I
blow
your
fuse
[What
a
state
of
bliss]
Трясти
тебя,
пока
я
не
взорву
твой
фитиль
(какое
блаженство!)
Shake
you!
If
it
is
by
force
mi
lord
Встряхнись,
если
это
будет
сделано
силой,
милорд.
Follow
me
there's
no
excuse
[Let
me
show
you
this]
Следуй
за
мной,
нет
никаких
оправданий
[Позволь
мне
показать
тебе
это].
Feel
the
Music,
it
will
turn
you
loose
[Show
you
what
you
miss]
Почувствуй
музыку,
она
освободит
тебя
[покажет
тебе,
чего
тебе
не
хватает].
Easy
baby
shake
it
smooth
[What
a
state
of
bliss]
Полегче,
детка,
встряхни
его
гладко
[какое
блаженство!]
Shake
your
little
bum
Тряси
своей
маленькой
попкой
Shake
your
little
bumper
Потряси
своим
маленьким
бампером
Shake
away
the
all
time
blues
Стряхни
с
себя
вечную
тоску
Shake
your
little
bum
Тряси
своей
маленькой
попкой
Shake
your
little
bumper
Потряси
своим
маленьким
бампером
I
am
the
all
time
champion,
I
rule
over
grief
in
the
long
run
Я
чемпион
всех
времен,
я
властвую
над
горем
в
долгосрочной
перспективе.
For
sorrows
in
the
world
under
one
sun
За
печали
в
мире
под
одним
солнцем
I
got
weapons
of
mass
destruction
У
меня
есть
оружие
массового
поражения.
If
your
smile
and
your
joy
are
long
gone
Если
твоя
улыбка
и
твоя
радость
давно
ушли
...
And
it's
centuries
ago
since
you
had
fun
И
прошли
столетия
с
тех
пор,
как
ты
веселился.
Come
to
the
all
time
Champion
Приходите
к
чемпиону
всех
времен
I
guarantee
you
will
feel
like
a
newborn
Я
гарантирую,
что
ты
почувствуешь
себя
новорожденным.
This
is
what
I'll
do
for
you
Вот
что
я
сделаю
для
тебя.
To
Take
away
your
all
time
blues
Чтобы
избавиться
от
твоей
постоянной
тоски
Easy
Baby
shake
it
smooth
Полегче
детка
встряхнись
хорошенько
Music's
gonna
turn
your
loose
mi
lord
Музыка
раскрепостит
тебя
милорд
Take
you
on
a
joyful
cruise
[Take
you
on
a
joyful
cruise]
Взять
тебя
в
радостный
круиз
[взять
тебя
в
радостный
круиз]
Batter
down
the
all
time
blues
[Batter
down
the
all
time
blues]
Бейте
вниз
по
всегдашнему
блюзу
[бейте
вниз
по
всегдашнему
блюзу]
Shake
you
till
I
blow
your
fuse
[Shake
you
till
I
blow
your
fuse]
Встряхнись,
пока
я
не
взорву
твой
фитиль
[встряхнись,
пока
я
не
взорву
твой
фитиль]
Shake
you!
If
it
is
by
force
mi
lord[By
force
mi
Lord]
Встряхнись!
если
это
будет
силой,
милорд
[силой,
Милорд]
Follow
me
there's
no
excuse
[Follow
me
there's
no
Excuse]
Следуй
за
мной,
нет
оправдания
[Следуй
за
мной,
нет
оправдания]
Music,
it
will
turn
you
loose
[The
Music,
it
will
turn
you
loose]
Музыка,
она
освободит
тебя
[музыка,
она
освободит
тебя]
Easy
Baby,
shake
it
smooth
[Shake
it
easy
baby
shake
it
smooth]
Полегче,
детка,
встряхнись
гладко
[встряхнись
легко,
детка,
встряхнись
гладко]
Shake
your
little
bum
Тряси
своей
маленькой
попкой
Shake
your
little
bumper
Потряси
своим
маленьким
бампером
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GUIDO CRAVEIRO, FRANK ALLESSA DELLE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.