Paroles et traduction Dellé - Marry Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marry Me
Выходи за меня замуж
MARRY
ME
ВЫХОДИ
ЗА
МЕНЯ
ЗАМУЖ
Born
as
a
son
of
Henry
the
1st.
Рожденный
сыном
Генриха
I.
I
don′t
know
about
hunger.
Я
не
знаю,
что
такое
голод.
I
don't
know
about
thirst.
Я
не
знаю,
что
такое
жажда.
Inherit
the
money,
the
power,
the
pearls.
Унаследовал
деньги,
власть,
жемчуг.
But
not
If
I
marry
you
girl.
Но
не
если
я
женюсь
на
тебе,
девочка.
Gone.
All
the
pretty
diamonds.
Пропали.
Все
прекрасные
бриллианты.
All
is
gone.
All
the
pretty
cars.
Всё
пропало.
Все
красивые
машины.
Gone.
Had
a
house
by
the
ocean.
Пропал.
Был
дом
у
океана.
Oh
gone.
Gone
with
the
wind.
О,
пропал.
Унесен
ветром.
I
got
no
cash,
got
no
bling.
У
меня
нет
денег,
нет
драгоценностей.
Ain′t
got
a
penny
to
buy
you
a
ring.
Нет
ни
копейки,
чтобы
купить
тебе
кольцо.
Can
you
hear
me
sing.
Слышишь
ли
ты
мою
песню?
Girl,
do
you
want
to
marry
me.
Девочка,
ты
выйдешь
за
меня
замуж?
With
you
I
want
to
be.
С
тобой
я
хочу
быть.
From
now
until
the
end
of
time.
Отныне
и
до
конца
времён.
Love,
love
is
all
I
have.
Любовь,
любовь
— это
всё,
что
у
меня
есть.
We
got
to
live
of
love.
Нам
нужно
жить
любовью.
Till
the
end
of
time.
До
конца
времён.
Since
I
am
a
youth
my
father
would
say.
С
юности
мой
отец
говорил
мне:
Keep
it
within
the
royal
family.
Держись
в
рамках
королевской
семьи.
But
that's
not
the
way
I
want
it
to
be.
Но
я
не
хочу,
чтобы
так
было.
My
downtown
girl,
come
with
me.
Моя
городская
девочка,
пойдем
со
мной.
I
got
no
cash,
got
no
bling.
У
меня
нет
денег,
нет
драгоценностей.
Ain't
got
a
penny
to
buy
you
a
ring.
Нет
ни
копейки,
чтобы
купить
тебе
кольцо.
Can
you
hear
me
sing.
Слышишь
ли
ты
мою
песню?
Girl,
do
you
want
to
marry
me.
Девочка,
ты
выйдешь
за
меня
замуж?
With
you
I
want
to
be.
С
тобой
я
хочу
быть.
From
now
until
the
end
of
time.
Отныне
и
до
конца
времён.
Love,
love
is
all
I
have.
Любовь,
любовь
— это
всё,
что
у
меня
есть.
We
got
to
live
of
love.
Нам
нужно
жить
любовью.
Till
the
end
of
time.
До
конца
времён.
Now
I
got
no
doubt.
Теперь
я
не
сомневаюсь.
There′s
nothing
I
would
miss
but
your
love.
Нет
ничего,
чего
бы
я
не
отдал,
кроме
твоей
любви.
Now
I
got
no
doubt.
Теперь
я
не
сомневаюсь.
There′s
nothing
I
would
give
for
your
love.
Нет
ничего,
что
я
бы
не
отдал
за
твою
любовь.
I
got
no
cash,
got
no
bling.
У
меня
нет
денег,
нет
драгоценностей.
Ain't
got
a
penny
to
buy
you
a
ring.
Нет
ни
копейки,
чтобы
купить
тебе
кольцо.
Can
you
hear
me
sing.
Слышишь
ли
ты
мою
песню?
Girl,
do
you
want
to
marry
me.
Девочка,
ты
выйдешь
за
меня
замуж?
With
you
I
want
to
be.
С
тобой
я
хочу
быть.
From
now
until
the
end
of
time.
Отныне
и
до
конца
времён.
Love,
love
is
all
I
have.
Любовь,
любовь
— это
всё,
что
у
меня
есть.
We
got
to
live
of
love.
Нам
нужно
жить
любовью.
Till
the
end
of
time.
До
конца
времён.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Allessa Delle, Guido Craveiro
Album
Neo
date de sortie
24-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.