Dellé - Tell Me Who You Are - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dellé - Tell Me Who You Are




Born as a son of Henry the 1st.
Родился сыном Генриха Первого.
I don′t know about hunger. I don't know about thirst.
Я не знаю ни о голоде, ни о жажде.
Inherit the money, the power, the pearls.
Унаследуй деньги, власть, жемчуг.
But not If I marry you girl.
Но не в том случае, если я женюсь на тебе, девочка.
Gone. All the pretty diamonds.
Исчезли все красивые бриллианты.
All is gone. All the pretty cars.
Все исчезло, все красивые машины.
Gone. Had a house by the ocean. Oh gone.
Ушел. имел дом у океана. о, ушел.
Gone with the wind.
Унесенные ветром.
I got no cash, got no bling.
У меня нет ни наличных, ни побрякушек.
Ain′t got a penny to buy you a ring.
У меня нет ни пенни, чтобы купить тебе кольцо.
Can you hear me sing.
Ты слышишь, как я пою?
Girl, do you want to marry me.
Девочка, ты хочешь выйти за меня замуж?
With you I want to be.
Я хочу быть с тобой.
From now until the end of time.
Отныне и до конца времен.
Love, love is all I have. We got to live of love.
Любовь, любовь - это все, что у меня есть, мы должны жить любовью.
Till the end of time. Since I am a youth my father would say.
"До скончания времен", - говорил мой отец с тех пор, как я стал юношей.
Keep it within the royal family.
Храни это в королевской семье.
But that's not the way I want it to
Но это не то, чего я хочу.
Be. My downtown girl, come with me.
Будь моей девушкой из центра города, пойдем со мной.
I got no cash, got no bling.
У меня нет ни наличных, ни побрякушек.
Ain't got a penny to buy you a ring.
У меня нет ни пенни, чтобы купить тебе кольцо.
Can you hear me sing.
Ты слышишь, как я пою?
Girl, do you want to marry me.
Девочка, ты хочешь выйти за меня замуж?
With you I want to be.
Я хочу быть с тобой.
From now until the end of time.
Отныне и до конца времен.
Love, love is all I have.
Любовь, любовь-это все, что у меня есть.
We got to live of love.
Мы должны жить в любви.
Till the end of time.
До скончания времен.
Now I got no doubt.
Теперь у меня не осталось сомнений.
There′s nothing I would miss but your love.
Нет ничего, по чему бы я скучал, кроме твоей любви.
Now I got no doubt.
Теперь у меня не осталось сомнений.
There′s nothing I would give for your love.
Я бы ничего не отдал за твою любовь.
I got no cash, got no bling.
У меня нет ни наличных, ни побрякушек.
Ain't got a penny to buy you a ring.
У меня нет ни пенни, чтобы купить тебе кольцо.
Can you hear me sing.
Ты слышишь, как я пою?
Girl, do you want to marry me.
Девочка, ты хочешь выйти за меня замуж?
With you I want to be.
Я хочу быть с тобой.
From now until the end of time.
Отныне и до конца времен.
Love, love is all I have.
Любовь, любовь-это все, что у меня есть.
We got to live of love.
Мы должны жить в любви.
Till the end of time
До скончания времен





Writer(s): Frank Allessa Delle, Guido Craveiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.