Paroles et traduction Delroy Wilson - Things with Money
I'm
talkin'
about
money
Я
говорю
о
деньгах.
You
better
got
money
Лучше
бы
у
тебя
были
деньги.
To
live
in
a
beautiful
house,
to
call
around
Жить
в
красивом
доме,
обзванивать.
You
have
to
have
money
У
тебя
должны
быть
деньги.
To
drive
a
Chevrolet
car
on
the
road
every
day
Водить
машину
Шевроле
по
дороге
каждый
день.
You
have
to
have
money
У
тебя
должны
быть
деньги.
To
prepare
a
meal
on
the
table
to
eat
Готовить
еду
на
столе,
есть.
You
have
to
have
money
У
тебя
должны
быть
деньги.
Money
makes
the
man
run
Деньги
заставляют
человека
бежать.
Money
makes
me
wanna
sing
my
song
Деньги
заставляют
меня
хотеть
петь
мою
песню.
Money
make
people
do
evil
things
Деньги
заставляют
людей
творить
зло.
It
even
make
the
church
bell
ring
Это
даже
заставляет
церковный
колокол
звенеть.
I'm
talkin'
about
money
Я
говорю
о
деньгах.
You
better
got
money
Лучше
бы
у
тебя
были
деньги.
To
drive
on
a
bus
or
to
take
a
taxi
Ехать
на
автобусе
или
брать
такси.
You
have
to
have
money
У
тебя
должны
быть
деньги.
To
wear
a
good
shoe
or
coat
on
your
back
Надеть
хорошую
обувь
или
пальто
на
спину.
You
have
to
have
money
У
тебя
должны
быть
деньги.
Money
makes
the
man
run
Деньги
заставляют
человека
бежать.
Money
makes
me
wanna
sing
my
song
Деньги
заставляют
меня
хотеть
петь
мою
песню.
Money
make
people
do
evil
things
Деньги
заставляют
людей
творить
зло.
It
even
make
the
church
bell
ring
Это
даже
заставляет
церковный
колокол
звенеть.
I'm
talkin'
about
money
Я
говорю
о
деньгах.
You
better
got
money
Лучше
бы
у
тебя
были
деньги.
Oh,
I'm
talkin'
about
money,
money
О,
я
говорю
о
деньгах,
деньгах.
To
live
in
a
beautiful
house,
to
call
around
Жить
в
красивом
доме,
обзванивать.
You
have
to
have
money
У
тебя
должны
быть
деньги.
To
drive
a
Chevrolet
car
on
the
road
every
day
Водить
машину
Шевроле
по
дороге
каждый
день.
You
have
to
have
money
У
тебя
должны
быть
деньги.
To
prepare
a
meal
on
your
table
to
eat
Чтобы
приготовить
еду
на
вашем
столе,
чтобы
поесть.
You
have
to
have
money
У
тебя
должны
быть
деньги.
Because
money
makes
the
man
run
Потому
что
деньги
заставляют
человека
бежать.
And
money
makes
me
wanna
sing
my
song
И
деньги
заставляют
меня
хотеть
петь
мою
песню.
Money
make
people
do
evil
things
Деньги
заставляют
людей
творить
зло.
It
even
make
the
church
bell
ring
Это
даже
заставляет
церковный
колокол
звенеть.
I'm
talkin'
about
money
Я
говорю
о
деньгах.
You
better
got
money
Лучше
бы
у
тебя
были
деньги.
To
drive
on
a
bus
or
to
take
a
taxi
Ехать
на
автобусе
или
брать
такси.
You
have
to
have
some
money
У
тебя
должны
быть
деньги.
To
wear
a
shoe
or
a
coat
on
your
back
Носить
туфли
или
пальто
на
спине.
You
have
to
have
money
У
тебя
должны
быть
деньги.
Money
makes
the
man
run
Деньги
заставляют
человека
бежать.
And
money
makes
me
wanna
sing
my
song
И
деньги
заставляют
меня
хотеть
петь
мою
песню.
Money
make
people
do
evil
things
Деньги
заставляют
людей
творить
зло.
It
even
make
the
church
bell
ring
Это
даже
заставляет
церковный
колокол
звенеть.
I'm
talkin'
about
money
Я
говорю
о
деньгах.
You
better
got
money
Лучше
бы
у
тебя
были
деньги.
You
better
got
money,
money,
money
Лучше
бы
у
тебя
были
деньги,
Деньги,
Деньги.
You
better
got
some
money
Тебе
лучше
взять
немного
денег.
You
even
better
got...
Тебе
даже
лучше...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.